Milia vatu' sa trota
Milia brings a trout
pro sa die 'e s'isposonzu
for the wedding day
carculanne su bisonzu
taking into account the need
ca non b'ana cosa cotta
because they don't have cooked food
su maritu 'e Liotta
Liotta's husband
su connatu 'e Mugrone
and Mugrone's brother-in-law
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Buzzuiu chin Zoseppedda
Butzuju with Giuseppina
Vruttuosa chin Cozzette
Fruttuosa with Cotzete
preparan sos amarettes
prepare the “amaretti”
pro s'isposu 'e Luiseddu
for the marriage of Luigino
dae Untana 'e Chiseddu
and from Bachisino's Fountain
ghira' chene pantalones
they return without trousers
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Latur d'ava e una pudda
Lard, broad beans and a chicken
lì regalat Caziollu
gives him Caziollu
pro jocaren'a zirollu
to gamble on a round of cards
cann'istan chene ache' nudda
when they are doing nothing
dae cue eni' sa brudda
and from there comes irritation
sa bria sa chistione
altercation and the dispute
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Sintollu e Mojeddu Murru
Sintollu and Mojeddu Murru
son 'arrejon'e pare
they discuss among themselves:
ite l'amus a donare
What will we bring as present
a custu cane muzzurru
to this taciturn dog?
sa die chi contzat s'urru
When he’ll build an oven
li regalo su mattone
I'll give him a brick
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Vinamenta' Reateddu
Even Reateddu,
cantu cuntentu rimanet
how happy he is!
a canno cria' sa cane
When his bitch will give birth
lir regalat su cazzeddu
he'll give him a little dog
pro tentare a Luiseddu
to guard Luigino
ca time' su mammuzzone
who is afraid of the “mamuthone”
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Bainzu chin franzisc'anna
Gavino with Francesca Anna
Pauledda 'e Montesu
Paolina De Montesu
preparan su pinutesu
prepare the pasta with honey
ca er donu 'e zente manna
which is a gift for important people
e tanno puru Grass'Anna
and then also Grazia Anna
lir giuchet su curizzone
brings him the finest linen
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Pretu 'e Jana er ridenne
Pietro Deiana laughs
chin su murru che porcheddu
with a piggy grin
nannebil'a Luiseddu
saying to Luigino:
a ti la se intennenne
do you realize
chi si in cue ti nche penne'
that if they hang you there
ti toccan che malinzone
they beat you like a cork vessel?
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
E binas Anghelu Rusta
And also Angelo Rusta
lir regala'su puddichinu
gives him a cockerel
tottu custa e' sa vrausta
All this arrogance
de sa izza 'e Zesarinu
of Cesarino's daughter
jà t'a jutu mal'ustinu
brought you bad luck
gherranne chi' sa curusta
to fight with bedbugs
Vittoria li na' sa justa
Vittoria tells him the truth
no' b'a mancu paragone
there is really no comparison
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Pretore chin Pezzoreddu
Prétore with Petzoreddu,
Salvatorina 'e Burua
Salvatorina and Burùa
istan sempres cua cua
they are always secluded
pro no ider a Luiseddu
not to see Luigino
ei sa mama a tocheddu
and the mother, trembling
lir regalo sas ambesuas
gives him leeches
ca cussu puru jà aiuat
because this too can serve
non giucat s'iframassone
if he ever had an inflammation
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad
Dae orar de ichinatu
From outside the neighborhood
bi li supri' Malebonu
Malebonu arrives
ca no' b'at ateru donu
who has no other gift
nche lir juchet s'imbiatu
to bring to the lucky
sa die er morta sa gattu
that day his cat died
c'a mannicatu sapone
because the cat ate soap
De su cojuviu novu
Of the new marriage
n'es cuntentu Cadone
All Cadone is glad