Translation of the song Su cojuviu novu de Cadone artist Sardinian & Corsican Folk

Sardinian (northern dialects)

Su cojuviu novu de Cadone

English translation

The new marriage in Cadone

Milia vatu' sa trota

Milia brings a trout

pro sa die 'e s'isposonzu

for the wedding day

carculanne su bisonzu

taking into account the need

ca non b'ana cosa cotta

because they don't have cooked food

su maritu 'e Liotta

Liotta's husband

su connatu 'e Mugrone

and Mugrone's brother-in-law

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Buzzuiu chin Zoseppedda

Butzuju with Giuseppina

Vruttuosa chin Cozzette

Fruttuosa with Cotzete

preparan sos amarettes

prepare the “amaretti”

pro s'isposu 'e Luiseddu

for the marriage of Luigino

dae Untana 'e Chiseddu

and from Bachisino's Fountain

ghira' chene pantalones

they return without trousers

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Latur d'ava e una pudda

Lard, broad beans and a chicken

lì regalat Caziollu

gives him Caziollu

pro jocaren'a zirollu

to gamble on a round of cards

cann'istan chene ache' nudda

when they are doing nothing

dae cue eni' sa brudda

and from there comes irritation

sa bria sa chistione

altercation and the dispute

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Sintollu e Mojeddu Murru

Sintollu and Mojeddu Murru

son 'arrejon'e pare

they discuss among themselves:

ite l'amus a donare

What will we bring as present

a custu cane muzzurru

to this taciturn dog?

sa die chi contzat s'urru

When he’ll build an oven

li regalo su mattone

I'll give him a brick

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Vinamenta' Reateddu

Even Reateddu,

cantu cuntentu rimanet

how happy he is!

a canno cria' sa cane

When his bitch will give birth

lir regalat su cazzeddu

he'll give him a little dog

pro tentare a Luiseddu

to guard Luigino

ca time' su mammuzzone

who is afraid of the “mamuthone”

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Bainzu chin franzisc'anna

Gavino with Francesca Anna

Pauledda 'e Montesu

Paolina De Montesu

preparan su pinutesu

prepare the pasta with honey

ca er donu 'e zente manna

which is a gift for important people

e tanno puru Grass'Anna

and then also Grazia Anna

lir giuchet su curizzone

brings him the finest linen

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Pretu 'e Jana er ridenne

Pietro Deiana laughs

chin su murru che porcheddu

with a piggy grin

nannebil'a Luiseddu

saying to Luigino:

a ti la se intennenne

do you realize

chi si in cue ti nche penne'

that if they hang you there

ti toccan che malinzone

they beat you like a cork vessel?

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

E binas Anghelu Rusta

And also Angelo Rusta

lir regala'su puddichinu

gives him a cockerel

tottu custa e' sa vrausta

All this arrogance

de sa izza 'e Zesarinu

of Cesarino's daughter

jà t'a jutu mal'ustinu

brought you bad luck

gherranne chi' sa curusta

to fight with bedbugs

Vittoria li na' sa justa

Vittoria tells him the truth

no' b'a mancu paragone

there is really no comparison

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Pretore chin Pezzoreddu

Prétore with Petzoreddu,

Salvatorina 'e Burua

Salvatorina and Burùa

istan sempres cua cua

they are always secluded

pro no ider a Luiseddu

not to see Luigino

ei sa mama a tocheddu

and the mother, trembling

lir regalo sas ambesuas

gives him leeches

ca cussu puru jà aiuat

because this too can serve

non giucat s'iframassone

if he ever had an inflammation

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

Dae orar de ichinatu

From outside the neighborhood

bi li supri' Malebonu

Malebonu arrives

ca no' b'at ateru donu

who has no other gift

nche lir juchet s'imbiatu

to bring to the lucky

sa die er morta sa gattu

that day his cat died

c'a mannicatu sapone

because the cat ate soap

De su cojuviu novu

Of the new marriage

n'es cuntentu Cadone

All Cadone is glad

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment