Translation of the song A sa Mama 'e Deus artist Maria Giovanna Cherchi

Sardinian (northern dialects)

A sa Mama 'e Deus

English translation

To the Mother of God

Deo custa notte cherzo pregare

Tonight I want to pray,

A su ‘entu unu cantu cherzo affidare

I want to entrust a song to the wind,

A Maria, Vérgine Santa

To Mary, Holy Virgin,

Fiza ‘e Deus e Mama de su Segnore

Daughter of God and Mother of the Lord.

Tue ch’as ischidu suffrire

You who could suffer,

Tue ch’as ischidu amare

You who could love,

Tue ch’as donadu sa vida

You who gave your life

A Deus Babbu Onnipotente

To God, Father Omnipotent,

A s’ànghelu, pitzinna, tue

You, girl, to the angel

As apertu sa mente e su coro

You opened your mind and your heart

E cun amore, tue

And with love, you,

Prena de santidade

Full of holiness,

In sa grutta ‘e Betlemme

In the cave of Bethlehem

As ‘atidu sa lughe

You’ve brought the light.

Prega pro nois Mama Santa

Pray for us, Holy Mother,

Oe totus in coro a tie pregamus

Today all in chorus we pray to you,

Cun sos ànghelos glória a Deus cantamus

With the angels we sing glory to God

Ca su Re est faladu dae chelu

Because the King came down from the sky

Pro nois pecadores

For us, the sinners.

Tue ch’as ischidu suffrire

You who could suffer,

Tue ch’as ischidu amare

You who could love,

Tue ch’as donadu sa vida

You who gave your life

A Deus Babbu Onnipotente

To God, Father Omnipotent…

In chelu un’istella lughente

In the sky a bright star

Lughiat sos pastores e sos res

Illuminated shepherds and kings

Chi ‘atian donos ricos de oro

Who brought rich gifts of gold

A su Fizu ‘e Deus, pitzinnu, celeste tesoro

To the Son of God, a child, heavenly treasure.

Prega pro nois, Mama Santa

Pray for us, Holy Mother,

A s’anghelu, pitzinna,

You, girl, to the angel

As apertu su coro

You opened your heart

E in sa grutta ‘e Betlemme

And in the cave of Bethlehem

As ‘atidu sa lughe

You’ve brought the light.

Pro nois… pro nois… pro nois

For us… for us… for us

No comments!

Add comment