Translation of the song Cando fiorit s'amore artist Maria Giovanna Cherchi

Sardinian (northern dialects)

Cando fiorit s'amore

English translation

When Love Blossoms

Deo cun sa ‘oghe mia,

I, with my voice,

cun su coro e i’s’ànima serena

with a serene heart and soul,

cantande cun s’allegria

I’m singing with the joy

de chie at tentu in sa vida una gràssia amena

of someone who had a pleasant grace in his life,

ca daboi de tantos annos ch’isetande fia s’amore

because after so many years that I’ve been waiting for love,

‘enzo a connoscher su frutu e su fiore.

I get to know the fruit and the flower.

Vida mia, est s’amore chi lughet in te…

My life, love is what shines in you…

Vida mia, donzi respiru tue ses pro me

My life, you’re each breath for me

e cantat che unu puzone custu coro meu

and my heart sings like a bird

ca li cherzo torrare milli ‘ortas gràssias a Deus.

because I want to thank God a thousand times.

Sole in s’oriente, tue

You’re the sun in the Orient,

chi lughet de amore su manzanu

which shines with love in the morning.

Dae ‘onzi ispera tue allues

Of every hope you light up,

mudas su frittu de iberru in beranu

you turn the cold of winter into a spring.

Prego siat custu amore fizu de sa bonasorte,

I pray that this love be son of the good luck,

beneitu in chelu dae su Segnore.

blessed in heaven by the Lord.

Vida mia, est s’amore chi lughet in te…

My life, love is what shines in you…

Vida mia, donzi respiru tue ses pro me

My life, you’re each breath for me

e cantat che unu puzone custu coro meu

and my heart sings like a bird

ca li cherzo torrare milli ‘ortas gràssias a Deus [x2]

because I want to thank God a thousand times [x2]

No comments!

Add comment