Translation of the song Deo e Tue artist Maria Giovanna Cherchi

Sardinian (northern dialects)

Deo e Tue

English translation

You and Me

M’ischidat su manzanu

In the morning, the sound

Su sonu de s’alenu tou,

Of your breath wakes me up

Bentu intro a mie;

Like a wind inside me;

Sa notte tua e sa mia

Your night and mine

Aperin sa die.

Open out the day.

Su nuscu de sos pilos,

The scent of your hair,

Su risu chi como ti fuet,

The smile that’s slipping out of you

Ventanas chi aperin totue

Are wide open windows that

Su sole intro a mie.

Let the sun go inside me.

Cando leas sas manos

When you take my hands

In cussos chelos chi as tue

In those skies of yours

No isco inue so deo,

I don’t know where I am,

Falat lughe intro a nois,

The light falls between us,

Deo e tue.

You and me.

S’amore ‘e su manzanu,

The love in the morning,

Licore ‘e sa carena tua,

Liquor of your body,

Abba chi ruet.

Is water that falls.

Sa ‘oghe tua in sa mia

There’s your voice in mine

E sonat totue.

And it resounds everywhere.

Su fogu de sas laras,

The fire of your lips,

Su mele de sa pedde tua:

The honey of your skin:

Deo so famida e tue

I am hungry and you

Ses pane pro a mie

Are bread for me.

Cando leas sas manos

When you take my hands

In cussos chelos chi as tue

In those skies of yours

No isco inue so deo,

I don’t know where I am,

Falat lughe intro a nois,

The light falls between us,

Deo e tue.

You and me.

Cando leas sas manos

When you take my hands

In cussos chelos chi as tue

In those skies of yours

No isco inue so deo,

I don’t know where I am,

Falat lughe intro a nois,

The light falls between us,

Deo e tue.

You and me.

(Cando sas manos mias istringhen sas tuas

(When my hands clasp yours

no isco inue so deo e falat lughe intro a nois)

I don’t know where I am and the light falls between us)

No comments!

Add comment