Due grandi amici che si incontrano e si abbracciano
Two close friends meeting and hugging each other
Due innamorati che si guardano e si baciano
Two lovers looking at each other and kissing
Due verità diverse no,
Two different truths, no
Che non si accolgono perché sono la luna e il sole
They don’t agree because they are the moon and the sun
Duas manos chi si lean e umpare andan
Two hands holding and walking together
Duos canes chi si sighin jogande che a nois
Two dogs following each other and playing like we do
Duos pitzinneddos chi s’ispinghen
Two little boys who push each other
Chena resone cun su risu
Without a reason, laughing
Sun sa terra e su chelu
Are the earth and the sky
Mentre tutto somiglia ad un sogno ed è perfetto così
While everything is like a dream and it’s perfect like this
Dove noi siamo un battito eterno nel tempo
Where we are an eternal beat in the time
E quando è tempo d’amare andiamo via lontano da noi
And when it’s time to love, we go away from us
Piccole onde che lasciano il segno nel mondo
Like small waves that leave a mark in the world
La rosa e il suo giardino sono uno e sono due
A rose and its garden are one and are two
La rosa e il suo giardino sono uno e sono due
A rose and its garden are one and are two
Due dispiaceri che si cercano e si accoppiano
Two sorrows seeking each other and matching up
Duas bellas boghes sun de féminas pretziosas
Two beautiful voices of women are precious
Due corpi nudi sopra un letto
Two naked bodies on a bed
Son dolci come il miele se c’è un po’ d’amore intorno
Are as sweet as honey if there is a little love around them
Due ragazzini che si fanno anche del male
Two little boys who even hurt themselves
Due numeri si sommano per stare insieme
Two numbers add up to stay together
Duos canes chi si tocan, duas laras chi si ‘asan e custos semus nois
Two dogs touching, two lips kissing, this is what we are
Mentre tutto somiglia ad un sogno ed è perfetto così
While everything is like a dream and it’s perfect like this
Dove noi siamo un battito eterno nel tempo
Where we are an eternal beat in the time
E quando è tempo d’amare andiamo via lontano da noi
And when it’s time to love, we go away from us
Che siamo il bacio di piccole onde nel mondo
Being the kiss of little waves in the world
Cando totu est comente unu sonnu e custa vida est ermosa asie
When everything is like a dream and this life is lovely like this
Ube nois semus tùmbudu eternu in su tempus
Where we are an eternal beat in the time
E cando est tempus de amare andamus atesu dae nois
And when it’s time to love, we go away from us
Che undas chi lassan su sinnu in su mundu
Like waves that leave a mark in the world
La casa e il suo giardino sono uno e sono due
A house and its garden are one and are two