Translation of the song J'envoie valser artist Olivia Ruiz

French

J'envoie valser

English translation

letting go

J'en vois des qui se donnent, donnent

I see some that give, give

Des bijoux dans le cou

Jewels (word game with kiss) in the neck

C'est beau mais quand même

It's beautiful but still

Ce n'sont que des cailloux

It's only rocks

Des pierres qui vous roulent, roulent

Rocks that roll you, roll you

Et qui vous coulent sur les joues

And roll down your cheeks

J'aime mieux que tu m'aimes

I like it better when you love me

Sans dépenser tes sous

Without spending your money

Moi je m'en moque

But I don't care

J'envoie valser les trucs en toc

I'm letting go of sham

Les cages dorées

The golden cages

Toi quand tu m'serres très fort

When you hold me really tight

C'est comme un trésor

It's like a treasure

Et ça, et ça vaut de l'or

And that, that's worth gold

J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs

I see some sending glances and flowers

Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs

Then letting go somewhere or somewhere else

Entre les roses et les choux

Between roses and cabbages

J'en connais des tas qui feraient mieux

I know lots that better

De s'aimer un peu

Love each other a bit

Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup

A bit like us who love each other a lot

Et d'envoyer ailleurs valser

And letting go somewhere else

Les bagues et les coeurs en collier

The rings and hearts in necklaces

Car quand on s'aime très fort

Because when you love each other very much

C'est comme un trésor

It's like a treasure,

Et ça, et ça vaut de l'or

And that, that's worth gold

Moi pour toujours j'envoie valser

I'm letting go forever

Les preuves d'amour en or plaqué

Of the fake gold love proofs

Puisque tu m'serres très fort

Since you're holding me real tight

C'est là mon trésor

That's where my treasure is

C'est toi, toi qui vaut de l'or

That's you, you that's worth gold

No comments!

Add comment