J'en vois des qui se donnent, donnent
I see some that give, give
Des bijoux dans le cou
Jewels (word game with kiss) in the neck
C'est beau mais quand même
It's beautiful but still
Ce n'sont que des cailloux
It's only rocks
Des pierres qui vous roulent, roulent
Rocks that roll you, roll you
Et qui vous coulent sur les joues
And roll down your cheeks
J'aime mieux que tu m'aimes
I like it better when you love me
Sans dépenser tes sous
Without spending your money
Moi je m'en moque
But I don't care
J'envoie valser les trucs en toc
I'm letting go of sham
Les cages dorées
The golden cages
Toi quand tu m'serres très fort
When you hold me really tight
C'est comme un trésor
It's like a treasure
Et ça, et ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
I see some sending glances and flowers
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Then letting go somewhere or somewhere else
Entre les roses et les choux
Between roses and cabbages
J'en connais des tas qui feraient mieux
I know lots that better
De s'aimer un peu
Love each other a bit
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
A bit like us who love each other a lot
Et d'envoyer ailleurs valser
And letting go somewhere else
Les bagues et les coeurs en collier
The rings and hearts in necklaces
Car quand on s'aime très fort
Because when you love each other very much
C'est comme un trésor
It's like a treasure,
Et ça, et ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Moi pour toujours j'envoie valser
I'm letting go forever
Les preuves d'amour en or plaqué
Of the fake gold love proofs
Puisque tu m'serres très fort
Since you're holding me real tight
C'est là mon trésor
That's where my treasure is
C'est toi, toi qui vaut de l'or
That's you, you that's worth gold