Translation of the song Mon petit à petit artist Olivia Ruiz

French

Mon petit à petit

English translation

My little by little

Il court après les nuages

He's chasing the clouds

Plus qu'après les filles de son âge

more than the girls his age.

Il veut s'y blottir, s'y cacher,

He wants to cuddle in them,

Ici ses rêves sont gelés

there his dreams are frozen.

Il nage dans des sphères

He's swimming in spheres

Que l'on ne connaît pas

unknown to us.

Un timide mystère,

A shy mystery,

Mais une âme au combat

but a fighting soul.

Mon petit à petit,

My little by little

Quitte la tour d'ivoire

is leaving the ivory tower.

Je passe toutes les nuits

I spend all my nights

Cachée dans son armoire

hidden in his closet.

Je me défends d'oser dire

I don't allow myself to tell you

Que je te voudrais près de moi

I would like you to be by my side.

Loin je sens que tu respires

I feel you're breathing freely away from me

Et cet air passe avant moi

and this breathing is more important than I am.

La fierté me caresse,

Pride brushes me,

Le manque me brûle parfois

the missing sometimes scalds me.

Alors, mes yeux se blessent,

My eyes then get wonded

De tant de nuits sans toi

by so many nights without you.

Mon petit à petit

My little by little

Quitte la tour d'ivoire

is leaving the ivory tower.

Je passe toutes les nuits

I spend all my nights

Cachée dans ton armoire

hidden in your closet.

J'aime quand ton sourire pointe

I like it when your smile shows

À l'angle de tes yeux

at the corner of your eyes,

Dans les coins de ta bouche,

at the edges of your mouth,

J'aime que tu le retiennes

I like it when you hold it back,

Et ta pudeur me touche

and your modesty moves me.

J'aime te voir changer,

I like to see you change

Mon petit à petit

my little by little,

Te métamorphoser,

to see you change

Sans peur quitter le nid

and leave the nest without fear.

Mon petit à petit,

My little by little

Quitte la tour d'ivoire

is leaving the ivory tower.

Je passe toutes les nuits

I spend all my nights

Cachée dans son armoire

hidden in his closet.

Mais je danserai sous la pluie

Now I'll dance in the rain

pour fêter ton départ

to celebrate your departure.

J'invoquerai les astres

I would call on the stars

Pour qu'ils t'éloignent du blizzard

to bring you away from the blizzard.

Mon petit à petit,

My little by little

Quitte la tour d'ivoire

is leaving the ivory tower.

Je passe toutes les nuits

I spend all my nights

Cachée dans son armoire

hidden in his closet.

No comments!

Add comment