Je loue des chambres d’hôtel aux étages élevés
I rent hotel rooms on high floors
Je fixe les quelqu’un de ma fenêtre
I stare at unknown people through my window
Avant de les capturer
Before capturing them
Je les habille de peut-être
I dress them with lots of maybe
C’est l’attraction de l’esseulée
It's the enterntainment of the lonely
Je photographie des gens heureux
I take pictures of happy people
Pour essayer de leur ressembler
To try to look like them
J’admire cet éclat dans leur yeux
I admire that shine in their eyes
L’étudie pour le développer
And study it to develop it
Je loue des chambres d’hôtel en étages élevés
I rent hotel rooms on high floors
J’aime les minois facétieux
I like mischievous little faces
Leurs sourires écorchés
Their scarred smiles
Maladroits, paresseux, fragiles ou réprimés
Clumsy, lazy, fragile or repressed
Je photographie des gens heureux
I take pictures of happy people
Sur le papier leurs rayons se voient
On the paper, their rays are visible
Je ne trouve rien de plus précieux
Nothing's more precious to me
Que cette étincelle ornée de soie
Than this spark decorated with silk
Mais si j’entraperçois
But if I see
Au travers de ma tête embuée
Through my foggy head
L ombre d’un orage
The shadow of a thunderstorm
Au loin dans une maisonnée
Far in a household
Je tire les rideaux et grimpe sur le toit
I draw the curtains and jump on the roof
Regarder les photos Lomo de toi et moi
To look at the pictures of you and me, Lomo
Je photographie des gens heureux
I take pictures of happy people
Pour essayer de leur ressembler
To try to look like them
J’admire cet éclat dans leur yeux
I admire that shine in their eyes
L’étudie pour me le développer
And study it to develop it
Je photographie des gens heureux
I take pictures of happy people
Pour essayer de leur ressembler
To try to look like them
J’admire cet éclat dans leur yeux
I admire that shine in their eyes
L’étudie pour me le développer
And study it to develop it
Je photographie des gens heureux
I take pictures of happy people
Sur le papier leurs rayons se voient
On the paper, their rays are visible
Je ne trouve rien de plus précieux
Nothing's more precious to me
Que cette étincelle ornée de soie
Than this spark decorated with silk