Es así que fui seducida
So it's like this that I was seduced.
Los ojos en la luna
Mi eyes set on the moon
Y el corazón en los calcetines
and my heart on my socks.
«Oh misterio profundo» que decía un amigo, una fría fachada que quería cabrear
Oh deep mystery, as a friend said,
Mi quijote le quiero a mi quijote ay mi quijote eh eh eh
a cold exterior you wanted to upset.
Es así que fui seducida
So it's like this that I was seduced.
Ná dicen las estrellas
The stars don't say anything.
El corazón escondido en un pañuelo
My heart is hidden on a handkerchief,
Si tus viejos vaqueros amenazan de caer
if your old jeans threaten with falling,
Si siempre vagabundas no podré nunca luchar
if you always wander, I'll never be able to fight
Mi quijote le quiero a mi quijote ay mi quijote eh eh eh
Mi Quixote, I love my Quixote, eh eh eh.
Es así que me puso nerviosa
So this is, how you made me nervous.
Los ojos en la luna
My eyes set on the moon
Y el corazón escondido en un pañuelo
and my heart hidden on a handkerchief.
Si tus viejos vaqueros amenazan de caer
If your old jeans threaten with falling.
Si siempre vagabundas no podré nunca luchar
If you always wander, I'll never be able to fight.