Parlami di te e dei tuoi silenzi
Talk to me about you and about your silences
Dei tuoi occhi che sono sempre senza sguardi
About your eyes that are always without a glance
Parlami per non dimenticare per non avere più timore
Talk to me so you won't forget, so you have no fear
Parlami di partecipazione
Talk to me about participating
Ma questa vita ci fa solo che mentire
But this life only makes us lie
Parlami perché ti so ascoltare
Talk to me because I know how to listen to you
Anche se poi non so che dire
Even if later I don't know what to say
Di un amore che fa pugni senza guanti
About a love that punches without gloves
Di ritorni che han sapore di partenze
About returns that taste like departures
Di un cuore che ha più stanze di un albergo
About a heart that has more rooms than a hostel
Mentre guardo le stelle levarsi nei tuoi cieli
While I look at the stars rising in your skies
Di sognare i tuoi sguardi ad occhi aperti
About dreaming with your open-eyed glances
Di temporali che ci urlano contro
About storms that howl against
Di me e di te
About me and about you
E basterebbe solo sporcarci di parole
And just getting dirty with words would be enough
Leggendoci negli occhi
Reading them in your eyes
La paura e l’emozione
Fear and emotion
Ci siamo persi in una strada tra follia e vita
We're lost in a road between madness and life
La follia eri tu
You were the madness
In questa vita che grida e che spinge lontano
In this life that screams and that takes us far
Se molli la presa mi scivoli piano
If I let go, I slowly skid
Ma che cosa vuol dire sentirsi insicuri
But what does feeling insecure mean
La teoria degli esclusi e la poesia degli illusi
The theory of the excluded and the poetry of the deluded
Di un amore che fa pugni senza guanti
About a love that punches without gloves
Di ritorni che han sapore di partenze
About returns that taste like departures
Di un cuore che ha più stanze di un albergo
About a heart that has more rooms than a hostel
Mentre guardo le stelle levarsi nei tuoi cieli
While I look at the stars rising in your skies
Di sognare i tuoi sguardi ad occhi aperti
About dreaming with your open-eyed glances
Di temporali che ci urlano contro
About storms that howl against
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
E tira su gli occhi
And turn your eyes up
Non serve guardare lontano
It's useless to look far
Parliamoci adesso
Let's talk now
Di un amore che fa pugni senza guanti
About a love that punches without gloves
Di ritorni che han sapore di partenze
About returns that taste like departures
Di un cuore che ha più stanze di un albergo
About a heart that has more rooms than a hostel
Mentre guardo le stelle… le stelle
While I look at the stars... The stars
Di sognare i tuoi sguardi ad occhi aperti
About dreaming with your open-eyed glances
Di temporali che ci urlano contro
About storms that howl against
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
E tira su gli occhi
And turn your eyes up
Non serve guardare lontano
It's useless to look far
Parliamoci adesso
Let's talk now
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
Di sognare i tuoi sguardi ad occhi aperti
About dreaming with your open-eyed glances
Di temporali che ci urlano contro
About storms that howl against
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you
Di me e di te
About me and about you