Ma come ho fatto a non andare via
But how I managed not to go away
A non riuscire a non trovare il tempo
not to be able to find the time
Ancora cerco di salvare quell'immagine di noi
I am still trying to save that image of us
Che siamo fermi a quella stessa età
where we are motionless in the same age
Intrappolati da questa città
trapped in this city
Che ci fa camminare
that makes us walk,
Respirare lacrime e felicità
breath tears and happiness
E quella voglia di sentirsi ancora qui
It is the will to feel that you are still here
E che ti resta dentro...
and it stays inside you
Perché è così che va
Because it goes well this way
Diciamo che va tutto bene
We say that everything is fine
E si vedrà sempre la stessa storia e niente novità
And one will always see the same story and nothing new
Ti aspetto dopo sotto casa
Later, I wait for you beneath the house
S'è fatto tardi, io non ti aspetto più
if it were late I would not wait for you anymore
Io non ti aspetto più
I am not waiting for you anymore
E certi giorni sembra troppo
And on some days it seems too much
Scommettiamo tutto, dici che va bene così
We put at stake everything, you say that it is fine like this
E non importa quanto costa
and it doesn't matter how much it costs
Vedi che non basta
you see that it is not enough
La vita si misura da qui
Life is mesured from here
E chiudi quella porta
And you close that door
E apri la finestra
and open the window
Che non ci sopportiamo più
because we don't stand each other anymore
Ma siamo come stelle
but we are like stars
Negli occhi della gente
in the eyes of the people
Finché restiamo sempre così
as long as we stay like this
Perché è così che va
Because it goes well this way
Diciamo che va tutto bene
We say that everything is fine
E si vedrà sempre la stessa storia e niente novità
And one will always see the same story and nothing new
Ti aspetto dopo sotto casa
Later, I wait for you beneath the house
S'è fatto tardi, io non ti aspetto
if it were late I would not wait for you anymore
Io non ti aspetto più
I am not waiting for you anymore
Incontrarsi a metà strada perché no, perché no...
To meet each other in the middle of a street, why not, why not...
Ti aspetto dopo sotto casa
Later, I wait for you beneat the house
Adesso è tardi, io non aspetto più
Now it is late, I am not waiting anymore
Io non aspetto più
I am not waiting anymore
Io non aspetto
I am not waiting