Translation of the song Tu Meri artist Vishal Dadlani

Hindi

Tu Meri

English translation

You're mine

Aisi kya, chali hawa, ki le gayi

What kind of air is this

Meri saanson ko mujhse door, Tere paas.

That it took my breaths away from me,

Aur mujhe huaa ehsaas

towards you!

Tu Tu Tu, Tu Meri ri ri

And I’ve realised:

Main tera ra, hone laga

You You You, You’re (becoming) mine mine mine

Main main main, main tera ra ra

I’m yours urs, becoming yours

Tu Meri ri, hone lagi..

I I I, I’m yours urs urs..

Kaise yeh huaa magar

But how has this happened

Na hai mujhe, na tujhko koi khabar

Niether do I nor do you are aware of it

Par ye dil ab se hai kehne laga

But this heart has started saying now:

Tu Tu Tu, Tu Meri ri ri

You You You, You’re (becoming) mine mine mine

Main tera ra, hone laga

I’m yours urs, becoming yours

Main main main, main tera ra ra

I I I, I’m yours urs urs..

Tu Meri ri, hone lagi..

You’re mine, becoming mine!

Na jaanu main, na jaane tu

Neither do I know, nor do you

Huaa ye jaadu kaise

How this magic has happened

Jo mera tha woh kho gaya

What was mine is lost,

Jo tera mill gaya ho jaise

As if what was yours is found

Iss dil ne jab jaana ki, bas tu..

When this heart got to know that, only you

Tu Tu Tu, Tu Meri ri ri

You You You, You’re (becoming) mine mine mine

Main tera ra, hone laga

I’m yours urs, becoming yours

Main main main, main tera ra ra

I I I, I’m yours urs urs..

Tu Meri ri, hone lagi..

You’re mine, becoming mine!

Yun kabhi, yun kabhi

Sometimes, sometimes

Dil kahe jaise haan yehi bas yehi

Heart says, this is, yes this is the

Samaa hai jisme zindagi zindagi

time in which life

Hai jeeni aise ek pal, ek pal ho baaqi

is to be lived like only one moment is left

Jaise ajnabi jahaan aake lag jaaye gale

Like a unknown world come & hug you

Jaise tu chale aur duniya tere sang chale

Like you walk and world walk with you

Jaise raat chupke se tere kaanon mein kahe

Like night whispers in your ears,

Ki ab toh jaane kyun, jaane kyun, jaane kyun..

that now don’t know why, don’t know why, don’t know why

Tu Tu Tu, Tu Meri ri ri

You You You, You’re (becoming) mine mine mine

Main tera ra, hone laga

I’m yours urs, becoming yours

Main main main, main tera ra ra

I I I, I’m yours urs urs..

Tu Meri ri, hone lagi.. (x2)

You’re mine, becoming mine! (x2)

Aisi kya, chali hawa, ki le gayi

What kind of air is this

Meri saanson ko mujhse door, Tere paas.

That it took my breaths away from me,

Aur mujhe huaa ehsaas

towards you!

Tu Tu Tu Tu Tu Tu ….

And I’ve realised:

Tu Tu Tu, Tu Meri ri ri

You You You You You…

Main tera ra, hone laga

You You You, You’re (becoming) mine mine mine

Main main main, main tera ra ra

I’m yours urs, becoming yours

Tu Meri ri, hone lagi.. (x2)

I I I, I’m yours urs urs..

No comments!

Add comment