自販機の明かりに 照らされた横顔
The vending machine sheds light on the side of your face
もう帰らなきゃって 背伸びした君の
You stretched out and said you had to go now
足元 固く結んだコンバース
With Converse tied tight on your feet
どうしてか やけに大人っぽく見えた
Somehow you looked so mature
いつもの一人の 気怠い帰り道が
The same lonely and languid way home
見たこともないくらい 輝いて映った
Never looked this bright
並んで歩いた 湖のほとり
The edge of the lake we walked side by side
夏の風が撫でた 制汗剤の匂い
The scent of the deodorant caressed by the summer breeze
想いを伝えた僕に 頷いた君は
I confessed my feelings and you nodded
今にも消えてしまいそうな 蜃気楼みたいで
Like a mirage that may vanish any time
電話越しの 次はいつ会える
“When can we meet next?” over the phone
薄暗いこの部屋さえも 眩しくて眠れない
Now even this dim room is too dazzling to sleep in
あぁ 君が今どうか 同じ想いでいて
Ah may you feel the same way right now
壊れそうな高鳴りに 蒸し暑い夜が更ける
That you may notice the sweaty palm of my hand
あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように
Ah please don’t vanish like the fireworks fading into the sky
この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
Tell me that this heart-scorching pain is not a summer llusion
汗ばんだ 僕の手のひらが君に
I was scared with the thought
気づかれてしまうことが怖くて
That you may notice the sweaty palm of my hand
握れない左手 宙を舞う願い
My empty left hand; my wish hovering in the air
微熱のアスファルト 溶けた甘い匂い
The lukewarm heat of the asphalt; the melted sweet perfume
画面に映る たった4文字が
Just the four letters on the screen
どんな小説よりも 心を揺らすんだ
Shakes my heart stronger than any novel
あぁ 君が今どうか 同じ想いでいて
Ah may you feel the same way right now
壊れそうな高鳴りに 蒸し暑い夜が更ける
The sultry night passes by with the rickety pounding of my heart
あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように
Ah please don’t vanish like the fireworks fading into the sky
この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
Tell me that this heart-scorching pain is not a summer illusion
消えない余熱に 火照る身体
My body still flushing from the lingering afterheat
君がくれた感情は 喉が乾く
The emotions you gave me makes me thirsty
窓の外から吹き抜けた 淡い夜の匂い
The light scent of the night blowing in from outside the window
この先僕はきっと この季節が巡る度に
From now on, every time this season comes around
思い出す この夜と焼き付いた恋の想い
I will probably recall this night and the loving feeling burned into me
あぁ 消えないで 空に溶けていく花火のように
Ah please don’t vanish like the fireworks fading into the sky
この胸を焦がす痛みは 夏の幻じゃないと言って
Tell me that this heart-scorching pain is not a summer illusion
夏の幻じゃないと言って
Tell me it's not a summer illusion