Translation of the song 産声 artist Omoinotake

Japanese

産声

English translation

Birth

忘れていた 胸の高鳴り

I've forgotten this sensation of my racing heart

変わり映えない 景色がいま脈を打つ

And now the same old view starts to throb

自分で引いた停止線の

I drew a stop line by myself

前で足踏み 繰り返すこのdays

And have kept on running on the spot these days

自分だけは騙せない

I'm the only person I cannot fool

心の声を叫ぶよ

So I'll shout out my heart

傷つくことよりも ずっと

'Cause rather than being hurt

君とわかり合えない方が怖い

What I fear more is you and I not understanding each other

鼓動が高鳴る方へ

I'll follow where the heart sings

このまま同じ場所で ずっと

'Cause staying at this same place forever

立ち尽くすために 産まれた訳じゃない

Standing still, is not what I was born to do

感情の胎動 足音重ねて 踏み出して

Let the quickening of my emotions be in synch with my feet to step out

傍観者のように 俯瞰で見ていた

Like a bystander, I just had an overview

僕の想いは 誰の物でもないのに

Although my feelings do not belong to anyone else

この予防線越しの言葉じゃ

Words of pre-emptive apology

何も始まらない 息を吸って

Won't start anything, now take a deep breath

震えた声で叫ぶよ

And call out in a trembling voice

ありのままいたいんだ もっと

That I want to show more of what I am

裸の心で繋がっていたい

I want to connect with you with a naked mind

探してたはずの僕は

The me I thought I'd been looking for

どこでもない この胸の奥に

Is nowhere but deep inside here in my heart

二度と忘れないように 強く抱きしめて

I'll hold my feelings tight so that I'll never forget it again

この世界中で たった一人の

In this whole world, the only person

君だけに わかればいい

I want to understand me is you

君だけに 届けばいい

All I want is to have this feeling reach you

未来はまだ 不確かでいい

It's okay if the future is still uncertain

僕は君といま 泣き笑い合いたい

I just want to share the tears and laughter with you

心の声を叫ぶよ

So I'll shout out my heart

傷つくことよりも ずっと

'Cause rather than being hurt

君とわかり合えない方が怖い

What I fear more is you and I not understanding each other

鼓動が高鳴る方へ

I'll follow where the heart sings

このまま同じ場所で ずっと

'Cause staying at this same place forever

立ち尽くすために 産まれた訳じゃない

Standing still, is not what I was born to do

感情の胎動 足音重ねて 踏み出した

The quickening of my emotions went in synch with my feet stepping out

本当の体温 産声をあげた 僕の声

I can now feel the real warmth of my voice, finally giving its first cry

No comments!

Add comment