Du findest mich
You find me
Um Viertel vor zu spät kniend im Neonlicht
A quarter before too late kneeling in the neon light
Ist das zu auffällig? Alleine sein bekommt mir nicht
Is this too noticeable? Being lonely is not healthy for me
Zuhause gibt es nicht mehr, extrahiert man dich
Home does not exist anymore, extracting you
Wozu dann lebe ich?
Wherefore do I live then?
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'
I'm just kidding, hear me laughing
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
God*, give in, give in, give in after all*
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'
I'm just kidding, hear me laughing
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
God*, give in, give in, give in after all*
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
What's the point of love for me if no one wants to have it?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Wherefore the silence if I don't sleep anyway?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Give in, give in, give in after all*
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
What's the point of love for me if no one wants to have it?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Wherefore the silence if I don't sleep anyway?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Give in, give in, give in after all*
Ich verlaufe mich
I get lost
In Hoffnung, dass du mich holen kommst, absichtlich
Hoping that you come to pick me up, on purpose
Sag, ist das lächerlich? Der Billigwein bekommt mir nicht
Say, is this ridiculous? The cheap wine is not healthy for me
Die Stadt hat noch mehr Einsamkeit, addiert man mich
The city has even more loneliness, adding me [in]
Warum dann gibt es mich?
Why do I exist then?
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Das war nur Spaß, hör, wie ich lach'
I was just kidding, hear me laughing
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
God*, give in, give in, give in after all*
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
What's the point of love for me if no one wants to have it?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Wherefore the silence if I don't sleep anyway?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Give in, give in, give in after all*
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein
Yeah, if it has to be I dance all alone
Auch wenn die Leute ausm Fenster schrei'n
Even if people scream out of the window
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein, ganz alleine
Yeah, if it has to be I dance all alone, all alone
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein
Yeah, if it has to be I dance all alone
Auch wenn die Leute ausm Fenster schreien
Even if people scream out of the window
Ich tanz' hier ganz allein
I dance here all alone
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
What's the point of love for me if no one wants to have it?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Wherefore the silence if I don't sleep anyway?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Give in, give in, give in after all*
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
What's the point of love for me if no one wants to have it?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Wherefore the silence if I don't sleep anyway?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Give in, give in, give in after all*
Gib doch nach
Give in after all*