Manchmal wünsch' ich mir, dass du dich selbst durch meine Augen siehst
Sometimes I wish that you could see yourself through my eyes
Weil, wenn ich's sage, machst du zu und glaubst mir nicht
Because when I say it, you shut down and don't believe me
Ich will dir alles geben und noch mehr, damit du siehst, was du wert bist
I want to give you everything and even more so that you see what you're worth
Und dass keiner ist wie du
And that there's nobody like you
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Es ist, als wenn du lachst, regnet es in Afrika
It's as if it rains in Africa when you smile
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
And you can see the northern lights from here when you dance
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n
And I'll sing these lines for you when you cry
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
For you I'd throw everything away until I had nothing
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
Screw everything else, as long as I have you
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
I want you to understand that I don't exist without you
So wie Schatten ohne Licht
Like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Manchmal frage ich mich, ob du die reinste Ahnung hast
Sometimes I wonder if you have the slightest idea
Wie gut mir deine Anwesenheit tut, Indianerehrenwort
How good your presence is for me, scout's honour
Ich werd' nie müde, zu probier'n, dir vor Augen zu führen
I'll never get tired of making you realise that
Alle Wege, die ich gehe, führ'n zu dir
All roads I take lead to you
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Es ist, als wenn du lachst, regnet es in Afrika
It's as if it rains in Africa when you smile
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
And you can see the northern lights from here when you dance
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n
And I'll sing these lines for you when you cry
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
For you I'd throw everything away until I had nothing
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
Screw everything else, as long as I have you
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
I want you to understand that I don't exist without you
So wie Schatten ohne Licht
Like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Wo wär' ich ohne dich? Wirklich wissen will ich's nicht
Where would I be without you? I don't really want to find out.
Siehst du nicht, was du für mich bist?
Do you not see what you are for me?
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
For you I'd throw everything away until I had nothing
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
Screw everything else, as long as I have you
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
I want you to understand that I don't exist without you
So wie Schatten ohne Licht
Like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
Oh-oh-oh like shadows without light