Translation of the song Schatten ohne Licht artist Madeline Juno

German

Schatten ohne Licht

English translation

Shadows Without Light

[Strophe 1]

[Verse 1]

Manchmal wünsch' ich mir, dass du dich selbst durch meine Augen siehst

Sometimes I wish that you could see yourself through my eyes

Weil, wenn ich's sage, machst du zu und glaubst mir nicht

Because when I say it, you shut down and don't believe me

Ich will dir alles geben und noch mehr, damit du siehst, was du wert bist

I want to give you everything and even more so that you see what you're worth

Und dass keiner ist wie du

And that there's nobody like you

[Pre-Refrain]

[Pre-Chorus]

Es ist, als wenn du lachst, regnet es in Afrika

It's as if it rains in Africa when you smile

Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter

And you can see the northern lights from here when you dance

Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n

And I'll sing these lines for you when you cry

[Refrain]

[Chorus]

Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'

For you I'd throw everything away until I had nothing

Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'

Screw everything else, as long as I have you

Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich

I want you to understand that I don't exist without you

So wie Schatten ohne Licht

Like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

[Strophe 2]

[Verse 2]

Manchmal frage ich mich, ob du die reinste Ahnung hast

Sometimes I wonder if you have the slightest idea

Wie gut mir deine Anwesenheit tut, Indianerehrenwort

How good your presence is for me, scout's honour

Ich werd' nie müde, zu probier'n, dir vor Augen zu führen

I'll never get tired of making you realise that

Alle Wege, die ich gehe, führ'n zu dir

All roads I take lead to you

[Pre-Refrain]

[Pre-Chorus]

Es ist, als wenn du lachst, regnet es in Afrika

It's as if it rains in Africa when you smile

Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter

And you can see the northern lights from here when you dance

Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n

And I'll sing these lines for you when you cry

[Refrain]

[Chorus]

Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'

For you I'd throw everything away until I had nothing

Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'

Screw everything else, as long as I have you

Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich

I want you to understand that I don't exist without you

So wie Schatten ohne Licht

Like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

[Bridge]

[Bridge]

Wo wär' ich ohne dich? Wirklich wissen will ich's nicht

Where would I be without you? I don't really want to find out.

Siehst du nicht, was du für mich bist?

Do you not see what you are for me?

[Refrain]

[Chorus]

Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'

For you I'd throw everything away until I had nothing

Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'

Screw everything else, as long as I have you

Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich

I want you to understand that I don't exist without you

So wie Schatten ohne Licht

Like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht

Oh-oh-oh like shadows without light

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment