Das Ende meiner Geduld ist doch der Beginn meines Falles
The end of my tether is the beginning of my fall
Und der Witz wird langsam alt
And this joke is is getting old
Und was wenn das Beste das ich bieten kann nicht mehr reicht?
And what if the best I can offer you is no longer enough?
Ist dann alles aus und vorbei?
Will everything be over?
Wann komm ich an?
When will I arrive?
Schau, ich renn’ schon so lang
I mean, I've been running for so long
Ich renn’ schon so lang
I've been running for so long
Sag, was bleibt?
Tell me, what will be left?
Denn ich fühl mich so allein
For I'm feeling so alone
Ich bild` mir ein
From time to time
Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit
I imagine that I know
Alles schön und gut
Fair enough
Alle sehen nur zu
Everybody's just watching
Alles was ich hab ist nicht einmal mein
I don't own anything of what I've got
Ich bin müde und geb mir nur Mühe weil’s sonst jeder weiß
I'm tired and I'm trying hard, for else everybody would know
Die Aufrechterhaltung von Euphorie hat so ihren Preis
There's a price to pay for keeping up euphoria
Ja sie hat ihren Preis
Yeah, there's a price to pay
Wo soll ich hin
Where am I to go
Wenn ich ihn niemals find
If I don't ever find
Den Sinn in allem was ich bin?
Sense in what I am?
Sag, was bleibt?
Tell me, what will be left?
Denn ich fühl mich so allein
For I'm feeling so alone
Ich bild’ mir ein
From time to time
Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit
I imagine that I know
Alles schön und gut
Fair enough
Alle sehen nur zu
Everybody's just watching
Alles was ich hab ist nicht einmal mein
I don't own anything of what I've got
Sag, was bleibt?
Tell me, what will be left?
Denn ich fühl’ mich so allein
For I'm feeling so alone