Translation of the song Zu Zweit Allein artist Madeline Juno

German

Zu Zweit Allein

English translation

Together Alone

Und immer wenn ich nur ein bisschen mehr als es gut für mich ist

And every time, even if a little bit too much for my own good,

Darüber nachdenk‘, was ist, wenn du mich nicht mal mehr vermisst

I think about, what if, you won't even miss me anymore

Ob deine Mama wohl heute sagt, dass sie mich nicht mag

Will your mom perhaps today say, that she likes me

Und das tat sie nie

And that she never did

Vielleicht verfluchst du den Tag an dem du mich trafst

Maybe you'll curse the day you met me

Doch das werd' ich nie

But I'd never do that

Dann fällt mir wieder ein, ich vermiss‘ die Zeit

Then I remember, I miss the time

Ich schlaf‘ seit Jahren nicht mehr ein

For years now I have not been able to fall asleep

Wie mit dir zu zweit allein

Like I did when we were together alone

Und wenn ich könnte würd‘ ich dir erzählen

And if I could I would have told you

Oh, wie sehr wir mir fehlen

How much I miss us

Es ist vorbei, denn ich bin hier

It's over, 'cause I am here

Und ich kann den Weg zu dir nicht mehr gehen

And I can't walk the path to you anymore

Haben uns geschworen, dass wir einander nie verlieren

We swore to ourselves, that we would never lose us

Jetzt sie uns an

Now look at us

Ich stand dir zu nah – hast du dir deine Finger an mir verbrannt?

I got too close to you - did you burn your fingers on me?

Ich weiß noch nicht mal wo du jetzt lebst

I don't even know where you live now

Und mit wem du gehst, wie’s so um dich steht

Whom you are with, how you're doing

Und wenn ich mir eingestehe

And I gotta admit

Ja, es tut noch weh, dass wir uns nicht sehen

Yes, it still hurts that we don't see each other

Dann fällt mir wieder ein, ich vermiss‘ die Zeit

Then I remember, I miss the time

Ich schlaf‘ seit Jahren nicht mehr ein

For years now I cannot fall asleep

Wie mit dir zu zweit allein

Like I did when we were together, alone

Und wenn ich könnte würd‘ ich dir erzählen

And if I could I would have told you

Oh, wie sehr wir mir fehlen

How much I miss us

Es ist vorbei, denn ich bin hier

It's over, 'cause I am here

Und ich kann den Weg zu dir nicht mehr gehen

And I can't walk the path to you anymore

Und immer wenn ich an dich denke

And every time I think of you

Überrollt mich diese Angst

I am overrun with the fear

Dass das was wir hatten, so wie es war

That that we had, the way it was

Nie wieder kommen kann

Will never be again

Verrückt, wie die Zeit vergeht

Crazy, how time passes

Wie der Wind wegweht, was nicht halten soll

How the wind blows away, whatever is not meant to stay

Und wie man doch weiterlebt

And how one keeps living on

Ich hoff, du verstehst was ich sagen wollt‘

I hope you understand what I was trying to say

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment