È sceso il buio intorno
Darkness has fallen all around
è ancora vivi a la fiamma
It is still alive
che trema
The trembling flame
prendi ancora fiato
Take your breath again
non ti spaventare
Don't be afraid
noi possiamo
We can do this
Faremo fino in fondo
We'll walk 'til the end
ogni strada chiusai
Of every blocked way
supereremo gole
We'll go through gorges
fiumi di acqua velenosa
And rivers of poisoned water
Ogni giorno è un salto
Every day is a leap
e un posto caro da lasciare
And a dear place to leave
dormi che tra poco è chiaro
Sleep because light will soon come
e ti dovrò svegliare
And I will have to wake you
Meno male che si sei ancora
Thank goodness you're still here
meno male che ci sei tu
Thank goodness you're here
dietro una porta sbarrata a tutti
On the other side of a door which is barred for everyone
sei riuscito a trovarmi
You could find me
Meno male che si sei ancora
Thank goodness you're still here
meno male che ci sei tu
Thank goodness you're here
per una via sconosciuta agli altri
Through a way which was unknown to anyone else
sei riuscita a toccarmi
You could touch me
La notte è ferma adesso
The night is still right now
ci aspetta
It's waiting for us
il profondissimo mare asciutto
The deepest dry sea
in cui perdersi e nuotare
To get lost and swim into
guarda che sia leggero il peso
Make sure the burden is light
poco puoi portare
You can carry few things
lascia ogni fatica
Leave all the efforts behind
Meno male che si sei ancora
Thank goodness you're still here
meno male che ci sei tu
Thank goodness you're here
giravo a vuoto senza partire
I kick started in vain and I didn't move
sei riuscito a guidarmi
You could guide me
Meno male che batte ancora
Thank goodness it's still beating
meno male che arrivi tu
Thank goodness you're coming
cadendo indietro tra le tue dita
Falling behind through your fingers
fino a dimenticarmi
Until I forget myself
Passeremo freddo e vuoto
We'll go through cold and fire
solo allora si vedrà
Only then they'll see
che brilliamo ancora nel profondo dove il cielo
That we still shine in the depht where's the sky
meno male che ridi ancora
Thank goodness you're still laughing
meno male che sei con me
Thank goodness you're with me
ogni ora che va veloce
Every hour passes quickly
sei tu la cosa che resta
You're the one thing that remains
l'unica cosa che resta
The only thing that remains