Translation of the song קצת אנשים artist The Ultras

Hebrew

קצת אנשים

English translation

Part People

אנחנו קצת אנשים

We're part people

וקצת כמו ניירות

And a little part paper

כי מהצד אפשר לראות

Because from the side you can see

איך החיים מקפלים אותנו

How life folds us

עד שאנחנו מתקמטים

Until we wrinkle up

קצת אנשים

Part people

וקצת כמו תמונות

And a little part photographs

כל החיים במסגרות

All of our lives in frames

אסור להאשים אותנו

You can't blame us

זה הטבע זה אנחנו

That's nature, that's us

שוב המצב רוח לא תקין

Once again the mood is wrong

שוב דוחה הכל חוץ מסיפוקים

Once again I reject everything but satisfactions

וכולם אולי צודקים, אני תמיד הולך על חבלים דקים

And maybe everybody's right, I always walk on tight ropes

ומתחתי המים עמוקים אבל אני עם ראש בקיר,

And beneath me the water's deep, but I keep on being stubborn,

עד שנמלא את הכיס אז נגשים את החלומות,

Until we fill our pockets, we make our dreams come true,

אולי נסתום בלב סדקים

Maybe we could seal some cracks in our hearts

אולי נסתום כמה פיות של אנשים שאני מכיר

Maybe we could shut the mouths of some people I know

רק כדי לראות את אלה שדיברו עכשיו שותקים

Just to see those who talked now being silent

בין להיות ללא להיות, גאון לסתם אידיוט

Between to be and not to be, a genius and an idiot

זה לא בדיוק חיים כשמחליטים לך איך לחיות

It's not really living when they tell you how to live

לפעמים אתה לא חי למרות שיש לך דופק

Sometimes you're not alive despite having a pulse

חולם על אור של זרקורים גם כשאין אור באופק.

Dreaming of the spotlight even when there's no light in the distance.

אנחנו קצת אנשים

We're part people

וקצת כמו ניירות

And a little part paper

כי מהצד אפשר לראות

Because from the side you can see

איך החיים מקפלים אותנו

How life folds us

עד שאנחנו מתקמטים

Until we wrinkle up

קצת אנשים

Part people

וקצת כמו תמונות

And a little part photographs

כל החיים במסגרות

All of our lives in frames

אסור להאשים אותנו

You can't blame us

זה הטבע זה אנחנו

That's nature, that's us

אז אני שר לכל מי שכמוני

So I sing to all those who are like me

למרוששים שיום אחד יהיו שווים מיליונים

To the broke who'll one day be worth millions

לכל מי שבגוף שלו משתוללים הורמונים

To all those who got raging hormones in their bodies

המוטיבציה הכי גדולה שלך תצמח מעוני

Your greatest motivation will grow from poverty

לכל מי שבדם שלו יש חלומות של ילד

To all those who got a childhood's dream in their blood

וייכנס מהחלון כשייסגרו לו דלת

And who'll get in from the window when their door will be shut

עומד שעות מול המראה ומדמיין את הדרך

Standing for hours in front of the mirror, imagining the way

חוזר לעיר שלך וכולם מריעים למלך

Going back into your town and everybody's cheering for the king

מקדיש את זה לכל מי שקשה לו עם מסגרת

I dedicate this to anyone who struggles with being in frames

זה לא אומר שאתה דפוק כי אתה חושב אחרת

Just because you think differently doesn't mean you're crazy

לכל מי שבעצמות שלו האש בוערת

To all those who have fire in their bones

תחזיק חזק כי הרכבת הזאת לא עוצרת

Hold on tight 'cause this train isn't stopping

אנחנו קצת אנשים

We're part people

וקצת כמו ניירות

And a little part paper

כי מהצד אפשר לראות

Because from the side you can see

איך החיים מקפלים אותנו

How life folds us

עד שאנחנו מתקמטים

Until we wrinkle up

קצת אנשים

Part people

וקצת כמו תמונות

And a little part photographs

כל החיים במסגרות

All of our lives in frames

אסור להאשים אותנו,

You can't blame us,

זה הטבע זה אנחנו

That's nature, that's us

No comments!

Add comment