No creo que con tu miedo me decepciones
I don't think your fear will disappoint me
es tan humano andar con un mal de amores
It is so human to go around lovesick
Pero lejos del punto que te confunde
But far from the point that confuses you,
nunca podrás saber que es lo que esta mal
You will never be able to know what is wrong
Déjame estar junto a ti
Let me be next to you
Déjame estar
Let me be there
Para entender mejor a tus sentimientos
So that I can understand you feelings better
no habrá mejor remedio que darles tiempo
The best remedy is to give them time
Se que todo es difícil, que tienes miedo
I know that everything's so hard, that you're afraid
deja también que sienta todo ese viento
Let me feel all of this wind, too
Déjame estar, junto a ti
Let me be next to you
Déjame estar
Let me be there
Y lo mejor es que te quedes conmigo
And what is best is for you to stay with me
y lo mejor es que te quedes aquí
And what is best is for you to stay here
Suena mejor tu nombre junto al mío
Your name sounds better next to my name
no quiero que te vayas a arrepentir
I don't want you to change your mind
Déjame estar junto a ti, déjame estar junto a ti
Let me be next to you, let me be with you
yo quiero estar
I want to be
No se puede correr en dos direcciones
It's not possible to run in two different directions at once,
mezclando sin saber varias razones
While mixing various reasons without knowing
Se parten cielo, el tiempo y los corazones
The heavens split apart, time does too, and so do hearts
es el sabor amargo de la verdad
It is the bitter taste of truth
Camina lento que aquí nadie te apura
Walk slowly, as nobody is rushing you here
esto es una cornisa y hay mucha altura
This is the ledge of a mountain, and it is very high
Yo me muero de ganas de estar contigo
I am dying to be with you
Ve por donde tu quieras que yo te sigo.
Go wherever you want to go; I will follow you