Yo no sé si podrá
I don't know if this Zamba
esta zamba llegar a Usted.
Would get to you.
Bajo los luceros va por la noche
You go through the night beneath the bright stars
buscando el pueblito donde lo dejé.
Looking for the title town where I left it.
Por oír otra vez
For to listen again
la tonadita de su voz,
The little tune of your voice,
niña de los ojos color de olivo
Girl of the olive colored eyes
me ire tras la zamba, romero de amor.
I will go after the zamba, rosemary of love.
Esta zamba es de usted,
This zamba is for you
la hice con nostalgias de piel y de voz,
I made it with nostalgias of skin and voice,
cuando Usted la oiga crecida en sombra,
When you listen to it, growth in the shadows
recuérdeme un poco , tan lejos que estoy.
Remember me a little, so far away I am.
A su pueblo yo iré
I will go to your town
llegaré cuando muera el sol
I will arrive when the sun dies
en mensajerías de luna y sueño
In messaging of the moon and the dream
para ver mi niño, si no me olvidó.
For to see if my child didn't forget about me.
Soy aquella que fue
I am the one who left
tras su huella andariega y hoy
After her restless footprint and today
vuelve hasta sus pagos olivareros,
She gets back till her olive groves payments
trayendo a penitas su pobre canción.
Barely bringing her poor song.