Translation of the song Âme te souvient-il ? artist Léo Ferré

French

Âme te souvient-il ?

English translation

Soul, does it remember?

Âme, te souvient-il au fond du paradis

Soul, does it remember?

De la gare d'Auteuil et des trains de jadis

Soul, does it remember at the bottom of paradise

T'amenant chaque jour, venus de la Chapelle ?

From Auteuil's station and trains of long ago

Jadis déjà ! Combien pourtant je me rappelle

bringing you everyday, coming from the chapel?

Après les premiers mots de bonjour et d'accueil

after the first words of good morning and welcome

Mon vieux bras dans le tien, nous quittions cet Auteuil

My old arm in yours we were leaving that Auteuil

Et, sous les arbres pleins d'une gente musique

And under the trees filled with a kind music

Notre entretien était souvent métaphysique

Our discussion was often metaphysical

Ô tes forts arguments, ta foi du charbonnier

O your strong arguments, your coalman faith

Non sans quelque tendance, ô si franche ! à nier

Not without some tendency, O so frank! to deny

Mais si vite quittée au premier pas du doute !

But left so quickly at the first step of doubt!

Et puis nous rentrions, plus que lents, par la route

And then we came back, more than slow, by road

Un peu des écoliers, chez moi, chez nous plutôt

A bit of the long way, at my place, at ours rather

Y déjeuner de rien, fumailler vite et tôt

to have lunch of hardly anything, lightly smoking quick and early

Et dépêcher longtemps une vague besogne

And hurry a long time a vague work

Mon pauvre enfant, ta voix dans le bois de Boulogne !

My poor child, your voice in the Bois de Boulogne!

No comments!

Add comment