Translation of the song Elsa artist Léo Ferré

French

Elsa

English translation

Elsa

Suffit-il donc que tu paraisses

Is it enough that you appear ?

De l´air que te fait rattachant

That look, (when) you tie again

Tes cheveux ce geste touchant

Your hair, that touching gesture.

Que je renaisse et reconnaisse

May I be reborn and recognize

Un monde habité par le chant

A world inhabited by songs

Elsa mon amour ma jeunesse

Elsa1 my love my youth

O forte et douce comme un vin

Water (is) strong2 and sweet as a wine

Pareille au soleil des fenêtres

Like in the sun of the windows

Tu me rends la caresse d´être

You give me the caress of being

Tu me rends la soif et la faim

You give me the thirst and the hunger

De vivre encore et de connaître

To live again and to know

Notre histoire jusqu´à la fin

Our story until the end

C´est miracle que d´être ensemble

It's a miracle to be together

Que la lumière sur ta joue

That the light on your cheek

Qu´autour de toi le vent se joue

That around you the wind is playing

Toujours si je te vois je tremble

Always if I see you I'm shaking

Comme à son premier rendez-vous

As at his first date

Un jeune homme qui me ressemble

A young man who looks like me

Pour la première fois ta bouche

For the first time your mouth

Pour la première fois ta voix

For the first time your voice

D´une aile à la cime des bois

From a wing on top of the woods

L´arbre frémit jusqu´à la souche

The tree shudders to the stump

C´est toujours la première fois

It's always the first time

Quand ta robe en passant me touche

When your dress casually touches me

Ma vie en vérité commence

My life in truth begins

Le jour où je t´ai rencontrée

The day I met you

Toi dont les bras ont su barrer

You whose arms knew how to steer

Sa route atroce à ma démence

His atrocious road to my dementia

Et qui m´as montré la contré

And who showed me the land

Que la bonté seule ensemence

That goodness alone sow

Tu vins au cœur du désarroi

You came to the heart of the confusion

Pour chasser les mauvaises fièvres

To chase bad fevers

Et j´ai flambé comme un genièvre

And I flamed up like a juniper

A la Noël entre tes doigts

At Christmas between your fingers

Je suis né vraiment de ta lèvre

I was born really from your lip

Ma vie est à partir de toi

My life is from you

Suffit-il donc que tu paraisses

Is it enough that you appear ?

De l´air que te fait rattachant

That look, (when) you tie again

Tes cheveux ce geste touchant

Your hair, that touching gesture.

Que je renaisse et reconnaisse

May I be reborn and recognize

Un monde habité par le chant

A world inhabited by songs

Elsa mon amour ma jeunesse

Elsa my love my youth

No comments!

Add comment