Translation of the song Jolie môme artist Léo Ferré

French

Jolie môme

English translation

Pretty girl

T'es toute nue

You're naked

Sous ton pull

Under your jumper

Y a la rue

There is the street

Qu'est maboule

That's crazy

Jolie môme

Pretty girl.

T'as ton cœur

Your lover

À ton cou

is kissing you

Et l' bonheur

And happiness

Par en d'ssous

is so near,

Jolie môme

Pretty girl.

T'as le rimmel

You've got the mascara

Qui fout le camp

which is blowing off.

C'est le dégel

It's the thaw

Des amants

of lovers

Jolie môme

Pretty girl

Ta prairie

Your meadow

Ça sent bon

Smells good.

Fais-en don

Give it

Aux amis

To your friends

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'une fleur

You're just a flower

Du printemps

Of spring

Qui se fout de l'heure

That doesn't care about time

Et du temps

Nor weather

T'es qu'une rose

You're a rose

Éclatée

Opened out

Que l'on pose

That we lay

À côté

Beside

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'un brin

You're just a little bit

De soleil

Of sunshine

Dans le chagrin

With the sorrow

Du réveil

from the alarm clock

T'es qu'une vamp

You're a vamp

Qu'on éteint

That one turns off

Comme une lampe

Like a lamp

Au matin

In the morning

Jolie môme

Pretty girl

Tes baisers

Your kisses

Sont pointus

are sharp

Comme un accent aigu

Like an acute accent

Jolie môme

Pretty girl

Tes p'tits seins

Your little breasts

Sont du jour

Are of the day

À la coque

Like boiled eggs,

À l'amour

To be loved

Jolie môme

Pretty girl

Ta barrière

Your barrier

De frou-frous

Of frills

Faut se la faire

One has to pass through it

Mais c'est doux

But it's soft

Jolie môme

Pretty girl

Ta violette

Your violet

Est le violon

Is the violin

Qu'on violente

That one treats with violence

Et c'est bon

And it's good

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'une fleur

You're a flower

De passe temps

Hobby

Qui s' fout d' l'heure

That doesn't care about time

Et du temps

And weather

T' es qu'une étoile

You're a star

D'amour

Of love

Qu'on entoile

That one surrounds

Aux beaux jours

During fine weather

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'un point

You're just a dot

Sur les i

On the i

Du chagrin

Grief

De la vie

Of life

Et qu'une chose

And that one thing

De la vie

Of life

Qu'on arrose

That we water

Qu'on oublie

That we forget

Jolie môme

Pretty girl

T'as qu'une paire

You only have one pair

De mirettes

Of peepers

Au poker

At poker

Des conquêtes

of the conquests

Jolie môme

Pretty girl

T'as qu'une rime

You only have one rhyme

Au bonheur

for happiness

Faut que ça rime

It has to rhyme

Ou que ça pleure

Or to cries

Jolie môme

Pretty girl

T' as qu'une source

You only have one source

Au milieu

In the middle

Qu'éclabousse

That splashes

Du Bon Dieu

From the Good Lord

Jolie môme

Pretty girl

T'as qu'une porte

You only have one door

En voile blanc

veiled in white

Que l'on pousse

That one pushes

En chantant

Singing

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'une pauv'

You're just a pauper

Petite fleur

Small flower

Qu'on guimauve

That one marshmallow

Et qui meurt

And who dies

T'es qu'une femme

You're only a woman

À repasser

For ironing

Quand son âme

When his soul

Est froissée

Is crumpled

Jolie môme

Pretty girl

T'es qu'une feuille

You're just a leaf

De l'automne

Of autumn

Qu'on effeuille

That is striped off

Monotone

With monotony.

T'es qu'une joie

You're just a joy

En allée

Gone away.

Viens chez moi

Come to my house

La retrouver

and find it again

Jolie môme

Pretty girl

T'es toute nue

You're naked

Sous ton pull

Under your jumper

Y a la rue

There is the street

Qu'est maboule

That's crazy...

Jolie môme

Pretty girl

No comments!

Add comment