Ta jupe est trop courte
Your skirt is too short
J´y vois des dessins, j´y vois des années
I imagine drawings on it,
Le trouble qui va te défigurer
I imagine the coming years on it,
Ta jupe est trop courte
The turmoil which is going to disfigure you
Je ne peux plus imaginer
Your skirt is too short
Tu marches trop vite
You are walking too fast
Je vois des chameaux au fond du désert
I imagine camels in the middle of the desert,
Qui crèvent de soif, c´est l´été l´hiver
Dieing of thirst, it's summer, winter
Tu marches trop vite
You are walking too fast
Je ne peux plus imaginer
I can't imagine no more
Les gens te regardent
People are looking at you
Je voudrais les mettre au fond de ta gorge
I wish I could shove them down your throat
Et tu les rendrais avec du jasmin
And you'd throw them back up smelling jasmine
Celui qui te monte et me rend malade
Like the one who is pointing his finger at you
Les gens te regardent
And makes me feel sick
Je ne peux plus imaginer
People are looking at you
Ta jupe est trop courte
Your skirt is too short
Tu marches trop vite
You are walking too fast
Les gens me regardent
People are looking at me
Me regardent t´imaginer
They are looking at me as I imagine you
Il manque quelque chose
There is something missing
A cette ville obscène
There is something missing
Et c´est toi qui me manques
To this obscene city
Ta jupe est trop courte
Your skirt is too short
J´y monterais bien au-dessus de toi
I'd gladly climb on top of you
New York ce matin n´avait plus que toi
New York this morning had nothing left but you
Ta jupe est trop longue
Your skirt is too long
Et j´imagine des étangs
And I imagine And I imagine
Tu nages trop vite
You're swimming too fast
Je vois des parfums, je sens ta fatigue
I see perfumes, I sense your tiredness
Je crève de toi, je crève de moi
I die of you, I die of myself
Tu nages trop vite
You're swimming too fast
Et je ne peux qu´imaginer
I can't do anything else
Les gens font la queue
People are queueing up
A n´importe quoi, à ton odeur sûre
For anything, For your sour smell
Tu leur donneras tes mûres pas mûres
You'd give them your unripe blackberries
Tu marches trop vite
You are walking too fast
Donne-moi la main, tiens-moi sur ta carte
Give me the hand, hold me over your map
Regarde là-bas, la rouge pancarte
Look over there at the red sign
Défense de vivre
Living forbidden
Les flics nous regardent
Cops are looking at us
Il manque quelque chose à Amsterdam ce soir
There is something missing
Et c´est toi mon amour
In Amsterdam tonight
Toi qui cours dans mes veines
And that's you my love,
Je t´ai perdue... Je t´ai perdue...
You who runs in my veins
et tu me manques!
I've lost you
Je ne peux plus t´imaginer
I can't imagine you no more
Toi l´héroïne… Toi l´héroïne
You, the hero
De mon roman d´amour
You, the hero of my love novel