Translation of the song Les oiseaux du malheur artist Léo Ferré

French

Les oiseaux du malheur

English translation

Birds of misfortune

Et nous resterons quelques abstraits

And we will reman some abstracts

Comme les oiseaux de nuit de préférence

Preferably, like night birds

Comme les oiseaux du malheur...

Like birds of misfortune

Ils ont des becs ils ont des yeux perçants

They have beaks and they have sharp eyes

Comme les femmes

Like women

Les oiseaux du malheur

The birds of misfortune

Ils ont la grâce et volent adorablement

They have the grace and fly charmingly

Comme les femmes

Like women

Les oiseaux du malheur

The birds of misfortune

Ils ont des pattes et marchent dans le vent

They have legs and walk in the wind

Comme les femmes

Like women

Les oiseaux du malheur

The birds of misfortune

Ils ont des nids avec tous nos enfants

They have nests with all of our children

Comme les femmes

Like women

Les oiseaux du malheur

The birds of misfortune

C'est avec ça que nous dormons

We sleep with that

Et c'est pour ça que nous crevons

And that's why we die

En essayant de leur apprendre

Trying to teach them

Le doute et la misère

Doubt and misery

Viens avec ton bec

Come with your beak

Avec tes yeux viens

With your eyes, come on

Avec ta grâce avec tes pattes viens

With your grace and your legs, come

Avec ton nid et avec mon enfant

With your nest and my child

Mon bel oiseau du malheur

My pretty bird of misfortune

Ils ont des becs ils ont des yeux perçants

They have beaks and sharp eyes.

No comments!

Add comment