Quiero decirte aquello que
I want to tell you all that
no conseguí decir jamás,
I've never managed to tell you before
que he mantenido oculto en mí,
All that I was hiding inside of me
por mucho tiempo ya.
For long time already.
Hay un amor que crece en mí,
There's a love that is growing in me
que no sé como esconder,
I don't know how to hide it
ahora te deseo junto a mí.
Now I want you by my side.
Quiero decirte sólo que
I just want to tell you
tu sigues siendo mi alegría,
That you're still my happiness
cuando con ella estás así,
When you behave like that with her
mis celos son una agonía.
my jealousy becomes an agony.
Por todo aquello que me das,
For everything that you give me,
aunque sin quererlo dar.
Even though you don't want to give it
Esto te lo tengo que contar.
This is what I need to tell you
De como cuando tú no estás,
That when you're not here
la soledad se mete en mí,
Loneliness comes into me
y me doy cuenta que además
And I realize that I even
no me divierto ya sin tí.
don't have fun without you anymore.
En cambio si conmigo estás,
But if you're with me
este oscuro gris será
This dark grey becomes
de colores con la vida que le das.
colorful with the life you give.
Y que difícil es
And it's hard
el hablarte de esto a tí
to talk about this with you
que de amor no te gusta hablar,
As you don't like to talk about love
ni conmigo, ni sin mí.
Neither with me nor without me
Tal vez porque
Maybe because
tienes miedo como yo,
You're afraid like me
de una respuesta que
of the answer that
pudiera abrir tu corazón.
could open your heart.
Quiero decirte aquello que
I want to tell you all that
no logré decir jamás,
I never managed to tell you before
que he mantenido siempre oculto en mí.
All that I was hiding inside of me
Hay un amor que crece en mí,
For long time already.
que no sé como esconder,
There's a love that is growing in me
ahora te deseo muy junto a mí
I don't know how to hide it