J'lui ai dit aime-moi, prends-moi dans tes bras
Love me, i said to him, take me in your arms
Je n'ai plus personne
I don't have anyone anymore
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't leave your scent in my sheets if you'll leave me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not the one that you believe
Aucun cabrón ne m'a touché
No dumbass touched me
À part toi caballero
Except you, my knight
Non personne ne m'a touché
No, no one touched me
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Oh, if you leave me,
Et si tu m'abandonnes
If you leave
Et si tu m'abandonnes
If you leave
Et si tu m'abandonnes
If you leave me
Et t'as bu mes paroles
You listened to me carefully
Quand je t'ai parlé d'eux
When I talked about 'em
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
You saw my family, you know my words by heart
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Me and my brother were happy, so happy
Un jour le feu a pris nos hommes
Someday, a fire caught our men
Parce que d'autres l'ont décidé
Because some people decided to do it
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
So that gringos could get high with cocaine
On sacrifie des destinées
We sacrifice our destinies
Un jour le feu a pris nos hommes
Someday, a fire caught our men
Parce que d'autres l'ont décidé
Because some people decided to do it
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
So that gringos could get high with cocaine
On sacrifie des destinées
We sacrifice our destinies
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden, as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden, as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took away my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden, as a mysterious person in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
Cocaine, cocaine took away my family (it's fated)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm hidden as a mysterious person in Miami