Translation of the song Casomai artist Laura Pausini

Italian

Casomai

English translation

Perhaps

Tutto è così leggero

All is so easy

Da quando sei qui

Since you are here

A dar sollievo ad ansia e ostacoli

To calm anxiety and obstacles.

Quanta gente mi diceva

How many people told me

Non fidarti mai di lui

“Never trust him”

Con l'invidia di chi spera

With the envy of someone who hopes

Soltanto nei tuoi guai

Only for your troubles.

Casomai in meglio

Perhaps it's better

Tutto è cambiato

Everything has changed,

Casomai lo sbaglio

Perhaps I am mistaken

Non averti incontrato tempo fà

That I have not met you before,

Un po prima che l'emotività

A bit before my emotionality

formasse il mio carattere

Which formed my character.

Mentre il mondo giudicava

While the world condemned

Perchè hai scelto tra me e lei

Because you have chosen between me and her,

Dietro ai vetri sussurava

Behind the glasses they whispered:

Non è più la stessa ormai

“She is not the same any more now”.

Casomai il meglio

Perhaps it's better

è cambiato tutto

Everything has changed,

Casomai adesso

Perhaps now

Il peggio è distrutto

The worst is destroyed.

Tutto è così leggero

All is so easy

Ma quando sei qui

When you are here

A riportarmi giorni limpidi

To bring me limpid days.

Quanta gente mi diceva

How many people told me

Non fidarti mai di lui

“Never trust him”.

Con l'accidia di chi dispera

With the acedia of someone who despairs

Per non essere noi

Not to be us.

Come noi è meglio

Like we is better

E non è mica un peccato

And it is not a sin at all.

Casomai lo sbaglio

Perhaps I am mistaken

Non averti incontrato tempo fà

That I have not met you before,

Tempo fà

Before.

Casomai

Perhaps....

Ora che ti ho trovato è meglio...

Now when I have met you is better.

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment