Penso che per vivere
I think that to live
Ci vuole verità,
You need the truth
E non e per niente facile
And it's not easy at all
In questa società,
In this society
Dove tutto è un limite
Where everything has a limit
Che soffoca la nostra liberta
That suffocates our freedom
Ma che senso ha?
But what sense does it have?
Se tutto corre illogico
If all runs illogically,
Morde e se ne va,
Bites and goes away
In questo palcoscenico
On this stage
Chiamato umanità,
Named humanity
Che ci travolge l'anima
Which turns the soul upside down
Senza un'illusione di pietà
Without an illusion of pity
Ma chi ci salverà?
But who will save us?
Sogni bendati dai lividi e i guai
Dreams connected with troubles
Intrappolati dentro noi
Trapped inside of us
In questa corsa infinita che ormai
In this infinite run that now
Più nessuno vincera
No one will win any more.
Così non va
It doesn't go like that.
Che storia è?
What a story is this?
Che storia è?
What a story is this?
Grido di rabbia e mi chiedo perchè
I am shouting for an anger and asking myself 'why”.
Non ha mai fine
It doesn't have an end
Tutto il dolore che c'è
All this pain that is.
Che storia è?
What a story is this?
Ma una risposta dov'è?
But where is an answer?
Non ci sono regole
There are no rules,
Nessuna dignità
No dignity.
Il male è un'abitudine
The pain is a habit,
È la normalita
It's normality
Come le promesse che
Like promises that
Domani più nessuno manterrà
Tomorrow no one will keep
Ma chi si salverà?
But who will be saved?
Treni di notte nell'oscurità
Night trains in the darkness
Ma dimmi poi dove si va
But tell me where they go away
Stelle di carta davanti a un falò
Stars of paper in front of a fire
E fermarsi non si può
And it's impossible to stop
Io dico no
I'm saying “no”.
Che storia è?
What a story is this?
Che storia è?
What a story is this?
Grido di rabbia e ti chiedo perché
I am shouting for an anger and asking you “why”.
Non ha mai fine
It doesn't have an end
Tutto questo odio che c'è
All this hate that is.
Che la mia voce arivasse da te
My voice would arrive to you
Oltre il confine
Beyond the border
Dove il dolore non c'è
Where there is no pain
Dove il dolore non c'è
Where there is no pain
Che storia è?
What a story is this?
Ma una risposta dov'è
But where is an answer?
Oltre il confine
Beyond the border
Dove il dolore non c'è
Where there is no pain
Oltre il confine
Beyond the border
Dove il dolore non c'è
Where there is no pain.