如像九十年代初
Just like early 90s
照片裡海灘的印象
Impressions for the beach in the photo
那種下午沒有重量
The afternoons had no burdens
帶點迷惘奔向夕陽
Rushing towards sunset with confusion
那年獨自去南洋
Went to Southern Sea alone that year
一杯白咖啡的早上
A morning with white coffee
四周是可冒險方向
Surrounding me are paths to adventures
尤加利樹葉的香
And aroma of eucalyptus leaves
那陣時不知道
I didn’t know back then
置身的日子都發亮
Those mundane days alone were bright
眼光裡藏著的囂張
Those sparks in my eyes
往後已不再同樣
Was never the same since then
圖書館木製的窗
Wooden windowsills of library
訓導假裝嚴肅的模樣
Discipline teacher posing serious faces
還未有傾訴對象
Had no one to talk to back then
仍未覺得悲涼
Still it felt not desolate
那陣時不知道
I didn’t know back then
每天在風光的戰場
The battlefields each day were victorious
騎著馬去到邊疆
Riding horses to the borders
所到之地全是賜賞
And every land I reached were blessings
woo 寂靜 但不漫長
woo, twas quietude, but not ponderous
woo 寂靜 但不漫長
woo, twas quietude, but not ponderous
woo 寂靜 但不漫長
woo, twas quietude, but not ponderous
woo 寂靜 但不漫長
woo, twas quietude, but not ponderous