Translation of the song Одни artist Slot

Russian

Одни

English translation

Alone

Мы здесь одни... Совсем одни... Мы здесь...

We're alone here... all alone... We're here...

Безликих лиц знакомый ряд,

Familiar number of faceless persons,

Всеядных глаз зеркальный яд,

Mirror poison of omnivores eyes,

Бесполый звук формальных слов,

Genderless sound of formal words,

Я здесь один. Я не готов

I'm alone here. I'm not ready

Искать в годах короткий миг,

To search a moment in years,

Тепла руки неясный зов,

(To search) Unclear calling of hand's warmth,

И попадать опять в тупик,

And to fall again into the dead end,

Я не могу. Я не готов.

I can't. I'm not ready.

Реальность персонально состоит из тёмных снов,

Reality personally consists of dark dreams,

Её не описать простой библиотекой слов...

It can't be described by a simple library of words...

Все время кто-то на пути,

All the time there's someone on the way,

Подойти и сказать – не знаю.

To walk up and to say - I don't know.

Слова не найти,

Words can't be found,

Я совсем тебя не понимаю.

I don't understand you at all.

Все эти люди прилетели с правильных планет

All these people arrived from the proper planets

И то, что говорят они, напоминает бред

And (everything) what they say, reminds delirium

Все время кто-то на пути,

All the time there's someone on the way,

Подойти и сказать – не знаю.

To walk up and to say - I don't know.

Слова не найти,

Words can't be found,

Я совсем тебя не понимаю.

I don't understand you at all.

Открывая сотни невербальных слов,

Opening the hundreds of non-verbal words,

Заполняя мир паранормальных снов.

Filling the world of the paranormal dreams.

Мы - витая пара ненормальных дней,

We're twisted pair of abnormal days,

Земля под нами – мы над ней.

Land is under us - we're over it.

Темнота такая – выколет глаза,

Such a darkness - it'll poke out eyes,

Тишина тупая – уши завязать.

Dumb silence - to close ears.

Никого вокруг, кто мог бы нас понять,

There's no one around who could understand us,

Просто всё понять, сразу всё понять...

Just understand everything, understand everything immediately...

Все время кто-то на пути,

All the time there's someone on the way,

Подойти и сказать – не знаю.

To walk up and to say - I don't know.

Слова не найти,

Words can't be found,

Я совсем тебя не понимаю.

I don't understand you at all.

Мы - короли среди пустынь

We're the kings among the deserts,

Дела богов, тела богинь.

Deeds of the gods, bodies of the goddesses.

Война ни с кем съедает дни,

War with no one eats the days,

В своей вселенной мы одни.

We are alone in our universe

Любить себя и бить в ответ,

Loving ourselves and beating in response,

На всё – тупые извини,

(Answer) To all (callings) is stupid sorry,

Хоть кто-нибудь сказал бы – нет,

I wish anybody could say no,

Тяжёлый вакуум - мы одни...

Heavy vacuum - we're all alone...

No comments!

Add comment