Translation of the song Они Убили Кенни artist Slot

Russian

Они Убили Кенни

English translation

They Killed Kenny

Расследуется самое громкое преступление

The most high-profile crimes are investigated

Городок - Южный парк, пять тысяч населения

Town - South Park, five thousand of the population

Вопрос, который волнует умы целого поколения

The question that excites the minds of a whole generation:

Кто, когда и зачем убил Кенни

Who, when and why killed Kenny?

Собрана масса независимых мнений

Mass of independent opinions is collected

В порядке исключения спросили самого Кенни

As an exception, the most asked about Kenny

Его убили в период с понедельника по воскресение

He was killed in the period from Monday to Sunday

В разгар народных волнений в республиканской - Кении

In the midst of civil unrest in the republic - Kenny

- A я вот пришёл к такому умозаключению:

- So, here I come to this judgment:

Кенни упал с лестницы головою о ступени

Kenny fell down the stairs head on stage

- Да всё намного проще - на войне мировоззрений

- Yes, everything is much easier - in a war of worldviews

Он погиб от изменений переменных значений

He was killed by a change in the variable values

- А может кому-то в момент плохого настроения

- And someone can be at the moment of bad temper

Захотелось, чтоб народу было меньше в помещении

I wished that there were less people in the room

- Или просто, чтоб народу было меньше в помещении

- Or the people in the room just were less

Захотелось пострелять...

I wanted to shoot ...

- Но не нашлось другой мишени

- But there was no other target

- Я думаю, всё из-за атмосферных явлений, лунных затмений...

- I think it's all because of atmospheric phenomena, lunar eclipses ...

- Ага, землетрясений!

- Yeah, earthquakes!

- Он был причиной глобальных потеплений

- He was responsible for global warming

- И из-за этой фигни они убили Кенни???

- And did they kill Kenny because of this garbage?

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

СЛО-ЛО-ЧИИИИИИИИИИИИ!

BASTAAARRDDSSS!

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

И в этой серии опять убили Кенни

And in this series again killed Kenny

- Причина смерти - в обострении латентной мигрени

- Cause of death is exacerbatingly latent migraine

- Нее - аллергия на цветение сиреневой сирени?

- Ladies - is there an allergy on lilac's lilac flowers?

- Так значит причина - неудачное лечение

- So the reason, the treatment fails

- Нам остаётся надеяться, что Кенни умер без мучений

- We can only hope that Kenny died without pain

- Интуиция мне подсказывает, что он погиб из-за лени

- Instuition tells me that he was killed because of laziness

- Лени Кравица?

- Lenny Kravitz?

- Да нее, природной лени

- Yes, her natural laziness

- Лень при родах? Это когда кесарево сечение?

- Is the laziness at birth? Is this during a cesarean section?

- Ааааааааа, всё, проехали... не имеет значения.

- Ааааааааа, all passed ... it does not matter.

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

СЛО-ЛО-ЧИИИИИИИИИИИИ!

BASTAAARRDDSSS!

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

И в этой серии опять убили Кенни

And in this series again killed Kenny

Вот свидетельства - он умер в тюремном заключении

That's evidence - he died in prison

Попал под разборку - выяснение отношений

Came under disassembly - showdown

Во время таких прений надо бодать по фене

During these debates he have to butt on the hair dryer

А этот вид изречений точно не знаком Кенни

And this kind of sayings just do not know Kenny

Да он был наркоман, царапал шприцем по вене

Yes, he was a drug addict, scratched by a syringe vein

Или перенюхал кисло-сладких растений

Perenyuhal or sweet and sour plants

Или какой-то там другой хрени -

Or some kind of other crap -

Подробнее записано в медицинском бюллетене

More recorded in a medical bulletin

Его убили завистники, потому что он гений

He was killed by jealous because he's a genius

Хотели утопить Кенни в море забвений

Kenny wanted to drown in the sea of forgetfulness

В итоге, без пошлых лирических отступлений

As a result, no vulgar lyrical digressions

Он утонул в процессе пожаротушений

He drowned in the process of firefighting

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

СЛО-ЛО-ЧИИИИИИИИИИИИ!

BASTAAARRDDSSS!

Сволочи, они убили Кенни!

Bastards, they killed Kenny!

И в этой серии опять убили Кенни

And in this series again killed Kenny

Но Кенни живее всех живых - как Вова Ленин

But Kenny is very much alive - as Vova Lenin

И в следующей серии он выйдет снова из тени

And in the next episode he comes back from the shadows

Чтобы кто-нибудь мог крикнуть без тени сомнений -

Anyone could shout without a shadow of doubt -

Господи, они убили Кенни!

My God, they killed Kenny!

No comments!

Add comment