Translation of the song Como si no nos hubiéramos amado artist Laura Pausini

Spanish

Como si no nos hubiéramos amado

English translation

As if we had never loved each other

Yo ayer he entendido que

Yesterday I realized that

desde hoy sin ti comienzo otra vez

From today I begin without you again,

y tú...aire ausente

And you... like an absent air

casi como si yo fuese transparente

Almost as if I were transparent.

alejándome de todo

And I'm walking away from everything,

escapar de mi tormento.

I want to escape from my torment.

Pero me quedo aquí

But I'm staying here,

sin decir nada...sin poder despegarme de ti

Without saying anything... I'm not able to detach myself from you

y eliminar cada momento que nos trajo el viento y

and to erase every moment that the wind has brought to us

poder vivir...

and to be able to live...

como si no nos hubiéramos amado.

As if we had never loved each other.

Yo sobreviviré

I will survive,

no me preguntes cómo no lo sé

Don't ask me how, for I don't know.

el tiempo cura todo y va a ayudarme

The time heals everything and it will help me

a sentirme diferente...

To feel differently...

a que pueda olvidarte

Or even to forget you

aunque es un poco pronto

Though it's a little bit early.

Me quedo inmóvil aquí

I'm staying here motionless,

sin decir nada...sin poder aburrirme de ti

without saying anything... I'm not able to get tired of you

y eliminar cada momento que nos trajo el viento y

and to erase every moment that the wind has brought to us

poder vivir...

and to be able to live...

como si no nos hubiéramos amado

As if we had never loved each other.

...como si nunca te hubiera amado

...as if I had never loved you,

como si no hubiese estado así...

As if it hadn't been this way...

...y quisiera huir de aquí, quisiera escaparme.

...and I would like to go away from here, I'd like to escape.

Pero me quedo otra vez, sin decir nada, sin gritarte:

But I'm staying here one more time, without speaking, without shouting:

-¨ven, no te vayas¨

''Come, don't go away''

no me abandones sola en la nada, amor...

Don't leave me alone in nothingness, my love...

...después, después, después viviré

and then, and then, and then I will live

como si no nos hubiéramos amado.

As if we had never loved each other.

...como si nunca te hubiera amado.

...as if I had never loved you.

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment