Translation of the song Радиоволна artist Nervy

Russian

Радиоволна

English translation

Radio wave

А в детстве у меня не было цветного телевизора,

I didn't have colour TV in my childhood,

И я до сих пор не знаю, что такое тиви-тюнер,

And up till now, I don't know what is a TV tuner,

И я не понимаю, что там на пульте написано,

And I don't understand, what is written on a remote control,

И я не смог придумать рифму к слову тиви-тюнер.

And I couldn't find rhyme to the word TV tuner.

А ну в общем реально, какая разница,

Well, in general, what is the difference,

Я ведь просто жду, пока закипит чайник,

After all, I'm just waiting, until the kettle begins to boil,

И на кухне у меня работает только одно радио,

And only the radio is working in my kitchen,

Но когда я прихожу, я его выключаю.

But when I return, I switch it off.

Припев:

Chorus:

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

А за окнами люди будут гнать свои сплетни,

And outside of the windows people will spread their rumours,

Типа я голимый артист, но несовершеннолетний.

Sort of that I'm not such a good actor, but still underage.

Ну и конечно о том, что у меня огромный нос,

Well, and about my huge nose, of course

Такой нос, не за что не бывает у звезд.

The stars could never have such a nose.

Ну конечно, я ведь не звезда,

Well, of course, I'm not a star,

Я просто жду, пока закипит чайник, ну да.

I'm just waiting, until the kettle begins to boil, well, yes.

И у меня все нормально, пока с мной моя семья,

And everything is normal with me, till my family with me,

Одиночество, тишина, гитара и я.

Loneliness, silence, guitar and I.

Припев:

Chorus:

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

Эй, чё такое? Я не понял в чем дело?

Hey, whats going on? I don't get it, what is the matter?

Эй, Пацаны, чё вы играете?

Hey, Guys, what are you playing?

эй, эй, ну этого в песне не было..

hey, hey, well, this was not in the song...

Эй, эй меня кто-то слышит здесь?

Hey, hey, are anyone can hear me here?

Хочу винтажную гитару-у

I want vintage guitar-r

Ну вот блин, тихо, тихо, тихо я сказал!

Well, damn it , quietly, quietly, quietly I said!

Припев:

Chorus:

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

У меня только одна радиоволна - тишина, е-е-е

I have only one radio wave- silence, hey-hey-hey

No comments!

Add comment