Me has descubierto durmiendo con el ceño fruncido
You have found me
y no he podido
sleeping frowning
confesarte cómo me atormenta en sueños que el tiempo pase
and I couldn't confess you how it haunts me in my dreams
sin poder
that time goes by
exprimirlo en las madrugadas.
without being able to
He fingido
I have pretended
y me has descubierto
and you have found me
Llena de cicatrices en el alma
Full of scars in my soul
y durezas en los pies,
and hard spots in my feet,
de piel suave y mirada fría
with soft skin and cold eyes
con miedos infantiles y una nariz terrible.
With childish fears and an awful nose
Y te ha parecido sexy.
And you find it sexy
Prefería que me condujeras por algún camino fácil
I'd rather you drove me in any easy road
sin demasiados sobresaltos,
without many surprises,
pero ocupaste el asiento del copiloto
but you occupied the passenger seat
hasta dónde era capaz de llegar en silencio.
how long I was able to get to in silence
Creía que me cazarías furtivamente
I thought you would haunt me furtively
o desprevenida en un safari
or by surprise in a safari
Pero me dijiste
But you told me
No te tengo miedo.
I'm not afraid of you.
Y me escogiste libre
And you chose me free
Con la oportunidad de cagarla y marcharme para siempre.
With the opportunity to mess it up and get dirty forever.
Me preferiste
You preferred me
con los labios sin pintar
with unpainted lips
y el pelo suelto
and untied hair
sin adornos
without ornaments