تو تیمارستان عشقت، واژه هامو بستری کن
in your love's asylum , Hospitalize my words
شبامو لبریز خورشید، روزامو خاکستری کن
make my nights full of sun , make my days grey
منو از خودت نرنجون، نگو دیوونگی ننگه
don't offend me , don't say craziness is a shame
وقتی با تو باشم، حتی دیوونگی هم قشنگه
when i'm with you , even craziness is beautiful
مگه عیبی داره از تو حرف زدن با گل و گلدون
is there any problem with talking to flower and vase about you
بگو کی میخواد بخنده به یه شبگرد غزلخون
tell me who will laugh at a hobgoblin songster
دوست دارم که عابرها رو با تو اشتباه بگیرم
i love it when i confuse you with passers
حتی وقتی تو اتوبوس نیستی، واسه تو جا بگیرم
even when you're not in the bus , i'll keep a sit for you
دیوونه ام، اینو شنیدی. عاشقی اینو شنیدم
i'm crazy , you heard this , you're in love , i heard that
یه تیمارستان به هم ریخت، دوباره خوابتو دیدم
an asylum disrupted , i dreamed of you again
میبینی وضعم خرابه، میبینی رو به راه نیستم
you see i'm not good , you see i feel terrible
ولی با این همه بازم، پای عشقمون وامیستم
but in spite all of these , i'm still loyal to our love
تو منو دیوونه کردی، نگو نه که خیلی دیره
you made me crazy ,don't say it's too late
قول بده که هیچ وقت نزاری والیوم جاتو بگیره
promise you won't let valium take your place
قول بده که تا همیشه میشه رو قولت حساب کرد
promise me i can count on your promise for ever
خیلی وقت ها بچه ها رو میشه با یه قصه خواب کرد
you can make a kid sleep with a story most of the time
دوست دارم از تو بخونم وقتی آسمون سیاهه
i wanna sing about you when the sky is dark
بقیه خوابن که خوابن، مگه بیداری گناهه؟
i don't care if others are sleeping , being awake is not a guilt
دیوونه ام، اینو شنیدی. عاشقی، اینو شنیدم
i'm crazy , you heard this , you're in love , i heard that
یه تیمارستان بهم ریخت، دوباره خوابتو دیدم
an asylum disrupted , i dreamed of you again