Translation of the song Cuori agitati artist Laura Pausini

Italian

Cuori agitati

English translation

Agitated Hearts

Tutto quello che abbiamo già sentito non ci basta più

All what we have felt, is not enough any more for us

e sono sempre i soliti discorsi

And always usual talks,

parlan tutti ma nessuno fa quello che dice...

All talk but no one does what talks about...

Mille strade tagliano palazzi e quanta gioventù

Thousands streets leading to palaces

torna dalla scuola, sacche in spalla questa è la realtà...

And how much youth

Cuori agitati dal vento disorientati perchè

Agitated hearts with the wind,

con l´ansia che abbiamo dentro ognuno è fuori di sè...

Absent-minded because

Cuori agitati noi siamo ma pronti a dire di si

The anxiety which is inside of everyone,

a chi ci chiede una mano a chi si sente così...

Is outside...

vogliamo spazio per andare avanti, vogliamo onestà...

We are agitated hearts but we are ready to say “yes”

Cuori agitati dal vento un po' arrabbiati perchè

Agitated hearts with the wind,

in questo immobile tempo ognuno pensa per sè...

A bit angry because

Cuori agitati saremo... ma pronti a dire di si... 

In this immovable time

a chi ci chiede una mano... a chi si sente così...

Everyone thinks only about himself...

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment