Csuda ez a hely, csupa fura fej,
It's a funny place, so many weird face
Nem ez ami kell, de mégse megyek el.
It's not to my taste but I don't part ways
Unom a zenét és fáraszt a beszéd,
The music is bad, chatting is a drag
Egy pali ide lép és játssza az eszét.
Here comes a chap and he begins to brag
Telt ház megint, jó szokás szerint,
Packed to the brim, same good routine
De valahogy nem vagy itt.
But you are not within
Pár szép szavad erdőbe vitt.
Your sweet words took me in1
Ez van én csíplek nagyon,
Can't help it, like you a lot
Hát mért hagyod, hogy itt heverjek parlagon?
So why are you leaving me here to rot?
Én belegebedek, ha elveszítlek,
I'm gonna go nuts, handling your loss
Ha elhagysz én keresztre feszítelek.
If you leave me, I'll nail you to the cross!
Kell az, ami nincs, mindig az a kincs,
I want what I miss, that's always a bliss
Kellene a csók, hogy megérints.
I need your touch, I could use a kiss
Zűr van ide bent, a test szava szent,
Inside I'm a mess, the body is lawless
Ha elkaplak, rájössz, hogy mit jelent.
You'll understand when I'll catch your ass
Várlak megint rossz szokás szerint,
Waiting for you, I often do
De nem igazán vagy itt,
You've missed your rendezvous
Az volt hülye, aki benned hitt.
Who believed you, was a fool
Rád gondolok, állok egy bárpultnál,
Thinking of you, I'm standing at the bar
Száz szív dobog, Budapest sorban áll.
Hundred hearts throb, Budapest2stands in line
Rád gondolok, ha látnál elájulnál,
Thinking of you, if you saw me, you would lose your mind
Szép kis dolog, de a kölcsön visszajár.
It's not so nice but now it's payback time
Sok az, ami sok, lesnek a sasok,
I've had it up to here, they watch me I feel
Gizda pasasok, kérdik ki vagyok.
Poser guy spiel, they want to know my deal
Kiteszik a lét, én vagyok a tét,
The cash comes out, I'm what it's about
A rossz duma sem ér, hogy Kotródj odébb!
I try to be loud, Keep moving, lout!
Rájuk hagyom, ez nem az én napom,
Leave it to them, not my day then
Te vagy az én bajom,
You are my problem
Rendelek még, pedig forog a szék.
I order more, the swaying I ignore
Ez van, kiadom magam,
That's it, I'm free to take
Kellesz, mint a víz a sivatagban.
Lost in a desert, you are my lake
Ajtót lesem, rá szegezem a szemem,
I'm watching the door, my eyes on the ball3
Isten óvjon, hogy az alibid jó legyen.
God forbid if your excuse is faux!
Repül az idő, el kel aki nő,
Time flies by, no women left to dry
Csak én maradok egyedül, ez feltűnő.
It's only me and that catches the eye
Sok az, ami sok, egy taxit akarok,
I've had it with this, I want a cab
Ha nem leszel otthon, én kiakadok.
If you are not home, I'll lose my head
Hajnal megint, az órám szerint,
It's another dawn, my watch is on
A pultos rám legyint,
The bartender wants me gone
Indulni kell, majdnem üres a hely.
It's time to go, it's an empty show
Rád gondolok, állok egy bárpultnál,
Thinking of you, I'm standing at the bar
Száz szív dobog, Budapest sorban áll.
Hundred hearts throb, Budapest stands in line
Rád gondolok, ha látnál elájulnál,
Thinking of you, if you saw me, you would lose your mind
Szép kis dolog, de a kölcsön visszajár.
It's not so nice but now it's payback time
Rád gondolok, állok egy bárpultnál,
Thinking of you, I'm standing at the bar
Fél mondatok, egy idegen vinne már.
Bored of the chat, may a stranger take me now!
Rád gondolok, hányszor és mit mondtál,
Thinking of you, your words, the why and how
Szép kis dolog, de a kölcsön vissza jár.
It's not so nice but now it's payback time
Rád gondolok, állok egy bárpultnál,
Thinking of you, I'm standing at the bar
Száz szív dobog, Budapest sorban áll.
Hundred hearts throb, Budapest stands in line
Rád gondolok, ha látnál elájulnál,
Thinking of you, if you saw me, you would lose your mind
Szép kis dolog, de a kölcsön visszajár.
It's not so nice but now it's payback time
Rád gondolok, állok egy bárpultnál,
Thinking of you, I'm standing at the bar
Fél mondatok, egy idegen vinne már.
Bored of the chat, may a stranger take me now!
Rád gondolok, hányszor és mit mondtál,
Thinking of you, your words, the why and how
Szép kis dolog, de a kölcsön vissza jár.
It's not so nice but now it's payback time
Rád gondolok.
Thinking of you!