[Refrain : Gims]
[Chorus: Gims]
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était, je lui ai mis un dix sur dix
I smelt her scent before knowing who it was, I gave her ten out of ten
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité, je lui ai mis un dix sur dix
I guessed her curves through the darkness, I gave her ten out of ten
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé, je lui ai mis un dix sur dix
When she said my name, her sweet voice pierced right through me, I gave her ten out of ten
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué, on va lui mettre un dix sur dix
To tell the truth, her beauty tired me, let's give her ten out of ten
[Pont : Gims]
[Bridge: Gims]
Eh, toi là, ouais, on va te mettre un dix sur dix
Hey, you there, yeah, let's give you ten out of ten
Eh, toi là, ouais, on va te mettre un dix sur dix
Hey, you there, yeah, let's give you ten out of ten
[Couplet 1 : Dadju]
[Couplet 1: Dadju]
Laisse-moi trouver l'inspi' sur les mots mais je n'sais plus comment m'exprimer
Let me find an inspiration for my words, because I don't know how to express myself anymore
Mes yeux ne savent pas mentir, mi amor (mi amor), c'que j'ai vu m'a déstabilisé
My eyes don't know how to lie, my love (my love), what I saw has unsettled me
Laisse-moi te dire merci juste pour ta personne, t'es l'genre de femme sexy que tous mes négros klaxonnent
Let me thank you just for your being, you're the type of sexy woman that all my negros beep at
Beauté toxique, tu nous empoisonnes, tu sais c'que tu mérites et c'est ce qu'on affectionne
Toxic beauty, you intoxicate us, you know what you deserve and it's what we like
Ce que j'apprécie chez toi, c'est que tu n'as pas besoin d'homme pour exister
What I like about you, is that you don't need a man in order to exist
Dis-moi s'il est déjà trop tard pour espérer croire qu'on pourrait rediscuter
Tell me if it's already too late to hope to believe that we could speak again
Je sais que tu te méfies, t'as peur, pour toi, les hommes sont tous des acteurs
I know that you're cautious, you're fearful that for you, all men are actors
Permets-moi de devenir comme ton père : le dernier homme à toucher ton cœur
Allow me to be like your father: the last man to touch your heart
[Refrain : Gims, Dadju]
[Chorus: Gims, Dadju]
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était (qui c'était), je lui ai mis un dix sur dix
I smelt her scent before knowing who it was, I gave her ten out of ten
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité), je lui ai mis un dix sur dix
I guessed her curves through the darkness, I gave her ten out of ten
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé (Dadju), je lui ai mis un dix sur dix
When she said my name, her sweet voice pierced right through me, I gave her ten out of ten
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué (oh, oh, ah), on va lui mettre un dix sur dix
To tell the truth, her beauty tired me, let's give her ten out of ten
[Couplet 2 : Gims]
[Couplet 2: Gims]
Elle a failli faire ployer le genou du king
She almost made the King bow down on his knees
Truc de fou, elle est bonne même dans un jogging
It's incredible, she's hot, even in a tracksuit
J'vais devoir la noter, j'm'y connais : je suis un geek
I'll have to score her, I know just how: I'm a geek
Elle aime bien c'que j'fais mais j'sais qu'elle préfère quand je kicke (Warano)
She likes what I do but I know that she prefers when I rap (Warano)
J'ai un côté mauvais garçon, cultivé, limite intello
I have a dark side, cultured, borderline intellectual
Donne-moi ta main, tu connaîtras petit avion, très gros tel-hô
Give me your hand, you'll get to know a small plane, huge hotel
Je suis l'homme que tu attendais, gentleman, j'ai du sang neuf
I am the man that you were waiting for, a gentleman, I have fresh blood
Tiens ma carte bleue, le code c'est soixante-neuf soixante-neuf
Take my credit card, the pin is 6969
J'me mettrais juste derrière toi pour éviter qu'ça mate ton boule
I'll put myself right behind you to prevent them from checking out your ass
Je sais bien que ça te saoule, je serais même un papa poule
I know well that it irritates you, I would even be a doting father
Tu n'm'as jamais fait de cadeau, pour te suivre, il faut du cardio
You've never made it easy for me, I need to be fit to keep up with you
Parler de toi, c'est un tabou comme Kaboul ou Istanbul (eh)
Speaking of you is a taboo, like Kabul or Istanbul (hey)
Et j'en ai rien à foutre des autres
And I don't care about the others
On prend la route demain, dès l'aube
We set off tomorrow, at dawn
Tu t'ennuieras pas, rien que j'innove
You won't get bored, I'm just fantasizing
Pourvu qu'tu vieillisses comme J. Lo, ouais
Let's hope that you grow old like J. Lo, yeah
[Refrain : Gims, Dadju]
[Chorus: Gims, Dadju]
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était (qui c'était), je lui ai mis un dix sur dix
I smelt her scent before knowing who it was, I gave her ten out of ten
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité), je lui ai mis un dix sur dix
I guessed her curves through the darkness, I gave her ten out of ten
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé, je lui ai mis un dix sur dix
When she said my name, her sweet voice pierced right through me, I gave her ten out of ten
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué, on va lui mettre un dix sur dix
To tell the truth, her beauty tired me, let's give her ten out of ten
[Couplet 3 : Alonzo]
[Couplet 3: Alonzo]
Un dix pour elle, celle-là, je l'ai noté comme personne
A ten for her, that one, I scored her like nobody else
Le dix sur dix est formel, j'crois qu'elle a piqué mon corazon
The ten out of ten is official, I think that she stole my heart
J'attendrai pas qu'elle me donne le go ou que son daron veuille bien m'accepter
I won't wait for her to give me a green light or for her father to want to accept me
J'ai plein de sous de côté, ils veulent la charger dans le quatre anneaux
I have plenty of funds put aside, they want to load her into the Four Rings*
Mais moi, j'en ai qu'un seul à lui passer, j'suis prêt à tout effacer
But I, I only have one [ring] to give to her, I'm ready to wipe everything away
Et je ne doute pas de moi, je sais qu'elle sait mais je cautionne ses manières
And I don't doubt myself, I know that she knows but I support her behaviour
Si elle finit dans d'autres bras, je sais qu'elle pensera à moi de toute manière
If she ends up in another's arms, I know that she'll think of me anyway
Elle restera ma woman, oh, c'est la plus fraîche, c'est ma woman
She'll remain my woman, oh, she's the freshest, she's my woman
Y a qu'avec moi qu'elle s'évade à la Guzmàn
She only slips away with me like Guzman
À deux dans la caisse, dans la Bugatti
Us two in the ride, in the Bugatti
[Refrain : Gims, Dadju]
[Chorus: Gims, Dadju]
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était, je lui ai mis un dix sur dix
I smelt her scent before knowing who it was, I gave her ten out of ten
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité, je lui ai mis un dix sur dix
I guessed her curves through the darkness, I gave her ten out of ten
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé, je lui ai mis un dix sur dix
When she said my name, her sweet voice pierced right through me, I gave her ten out of ten
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué, on va lui mettre un dix sur dix
To tell the truth, her beauty tired me, let's give her ten out of ten
[Outro : Gims]
[Bridge: Gims]
Eh, toi là, ouais, on va te mettre un dix sur dix
Hey, you there, yeah, let's give you ten out of ten
Eh, toi là, ouais, on va te mettre un dix sur dix
Hey, you there, yeah, let's give you ten out of ten