Translation of the song Épuisé artist Gims

French

Épuisé

English translation

Exhausted

Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?

But who's going to do it? But who's going to do it?

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Fatigue accumulée, j'travaille comme un talibé

The tiredness adds up, I work like a slave

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?

But who's going to do it? But who's going to do it?

Un enfant sous payé qui n'passera pas l'hiver

An underpaid child who won't survive the winter

L'État m'a oublié, j'suis comme son bouclier

The state forgot about me, I am like its shield

Je n'sers qu'à l'protéger, esclave des temps modernes

I am only there to protect it, a slave of modern times

Les mains, les pieds liés, cette vie m'a fatigué

My hands, my feet both bound, this life has worn me out

J'aimerai m'allonger, mais j'ai des dettes sous la tête

I would like to lie down, but I have debts to pay

Mettre ma famille à l'aise : j'y ai toujours songé

I've always dreamed of putting my family at ease

Mais l'temps d'y arriver j'aurai sûrement un malaise

But by the time we make it, I will surely feel faint

Veuillez m'excuser, m'excuser : j'suis fatigué

Please excuse me, excuse me : I'm tired

M'excuser, m'excuser : j'suis fatigué

Excuse me, excuse me : I'm tired

Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?

But who's going to do it? But who's going to do it?

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Fatigue accumulée, j'travaille comme un talibé

The tiredness adds up, I work like a slave

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Je n'peux que saliver, fatigué de désirer

I can't do anything but drool, tired of desiring

J'me sens utilisé, ténébreux comme mes cernes

I feel used, gloomy like the dark rings under my eyes

A quoi sert ma vie ? Mes rêves sont enterrés

What's my life good for? My dreams are buried

Sous les envies illimitées de ceux qui nous gouvernent

Under the endless desires of those who govern us

Toujours à méditer, ma vie est compliquée

Always meditating, my life is complicated

Les options sont visibles, les réponses manquent à l'appel

The options are clear, the responses are missing

Émotions falsifiées, à qui dois-je me fier ?

Faked emotions, who should I rely on?

Que Dieu m'envoie un signe ou je risque de tout perdre

May god send me a sign, or I risk losing everything

Veuillez m'excuser, m'excuser : j'suis fatigué

Please excuse me, excuse me : I'm tired

M'excuser, m'excuser : j'suis fatigué

Excuse me, excuse me : I'm tired

Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?

But who's going to do it? But who's going to do it?

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Fatigue accumulée, j'travaille comme un talibé

The tiredness adds up, I work like a slave

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Dans ma sueur je m'suis noyé

I'm drowning in my sweat

L'Occident me regarde d'en haut

The Western World watches me from above

Bas salaire, mal à l'aise

Low pay, uncomfortable

Fatigué, épuisé

Tired, exhausted

J'ai mal à la tête, je n'ose dire un mot

I've got a headache, I don't dare say a word

Ma vie s'enfuit, je n'peux que rêver

My life's slipping away, I can only dream

Condamné, opprimé

Condemned, oppressed

Résigné, mal au dos

Uncomplaining, bad back

Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?

But who's going to do it? But who's going to do it?

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Fatigue accumulée, j'travaille comme un talibé

The tiredness adds up, I work like a slave

Faut pas déconner, arrête tes balivernes

Must not mess about, stop your nonsense

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

Épuisé, épuisé, affligé

Exhausted, exhausted, distressed

No comments!

Add comment