Translation of the song Freedom artist Gims

French

Freedom

English translation

Freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Je suis sous les ordres de personne

I'm under nobody's orders

En dehors de ceux du tout-puissant

Apart from those from the Almighty

C'est pour ça que peu de gens me résonnent

It's why few people resonate with me

Et que peu de choses me donnent des frissons

And why few things give me shivers

Je n'ai pas chauffé le banc de l'école

I didn't warm up the school bench

Mais plutôt mes mains sous mon blouson

But rather my hands under my jacket

Ce n'est pas l'acné qui me désole

It isn't acne that bothers me

Mais dormir dehors me donne des boutons

But sleeping outside gives me zits

Ça fait un bout de temps qu'j'ai les mêmes baskets

It's been a while since I had matching trainers

Et le bonhomme a bien trop d'honneur, simule le bonheur

And the guy has too much honour, feigning happiness

Je n'crie pas: Mayday

I'm not shouting: Mayday

Et des gens biens sont venus m'aider

And good people came to help me

Souvent

Often

Oui, souvent

Yes, often

Oui, souvent

yes, often

Oui, souvent

Yes, often

Oui

Yes

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free, I'm free

I'm free, I'm free

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free

I'm free

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Je ne suis pas né en Occident

I wasn't born in the West

Je suis arrivé par accident

I got here by accident

Maman voulait que son fils ait un avenir

Mama wanted her son to have a future

Obligé de quitter le navire

Forced to leave our homeland

Papa, lui, est resté impuissant

Papa, he was left powerless

Difficile de retenir son fiston

Difficult to hold on to his son

Lui proposant le rêve africain

Offering him the African Dream

Mais ici tous mes rêves ont pris fin

But all my dreams ended here

Et j'enchaîne les petits boulots

And I worked doing odd jobs

Eux qui me voyaient derrière un bureau

Those which saw me behind a desk

J'ai la tête sous l'eau, me transforme en bourreau

I have my head under water, turning me into a workhorse

Sauvé par le dîn, mais noyé dans l'fond

Saved by Islam, but drowned after all

Meskine

Poor you

Mais j'suis là

But I'm here

Mais j'suis là

But I'm here

Mais j'suis là

But I'm here

Mais...

But...

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free, I'm free

I'm free, I'm free

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free

I'm free

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

J'ai grandi dans l'horreur des expulsions

I grew up with the terror of eviction

J'ai du m'adapter sous la pression

I had to adapt under pressure

Il a fallu qu'mon père quitte la maison

It took my dad leaving the house

Et que le grand frère parte en prison

And my big brother giong to prison

La daronne disait: Le prend pas pour exemple

My mother said: Don't take him as an example

Tu n'es pas mauvais garçon

You're not a bad boy

Et t'es la fierté

And you're my pride

Gandhi, fais nous rêver

Gandhi, make us dream

Donc il a fallu sortir les classeurs

So it meant leaving the workbooks

J'me suis concentré, je n'ai pas pu le faire

I focused, I couldn't do it

Le majeur pointé vers le système

Giving the middle finger to the system

Pourvu qu'mes sons te sortent de la misère

As long as my sounds rescue you from poverty

J'espère

I hope

Donc j'essaye

So I'm trying

Donc j'essaye

So I'm trying

Donc j'essaye

So I'm trying

Donc...

So...

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free, I'm free

I'm free, I'm free

Freedom, freedom

Freedom, freedom

I'm free

I'm free

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Comment devenir un garçon libre?

How to become a free boy?

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

Hé, freedom

Hey, freedom

No comments!

Add comment