J'suis pé-sa tout en noir, avec un cigare Cohiba
I'm dressed all in black, with a Cohiba cigar
J'me gare en bas d'chez toi, eh ouais, comme si c'était la fin
I'm parked downstairs in your house, oh yeah, as if it was the end
Demande au Véritable, on est toujours dans les charts
Ask Véritable, we are always in the charts
Rentre pas dans nos bails, ça pourrait te coûter un bras
Don't show up in our plans, that could cost you an arm
J'suis dans l'hélico', ça bouchonne dans Paris centre
I'm in the the chopper, it's touching down in the centre of Paris
Ça s'met des coups d'épaule, tu vas encore devoir changer
It shoots from the shoulder, you are going to have to change again
Ton fusil d'épaule et, quand ça voit l'équipe type
Your shoulder rifle and, when it sees the right team
Ça dit plus un mot, que des parigots
It says more than a word like the Parisians
[Pré-refrain]
[Pre-refrain]
Audemars, Piguet, j'sais qu't'es piqué
Audemars Piguet, I know that you're hurt
Elles ne veulent pas d'un loser
They do not want a loser
Eh, les filles, tenez vos mecs en laisse (en laisse)
Oh, girls, keep your guys on a leash (on a leash)
Les filles, tenez vos mecs en laisse
Girls, keep your guys on a leash
Y'a des physiques dangereux comme des armes de l'Est (de l'Est)
There is physical danger like the weapons of the East (of the East)
Dangereux comme des armes de l'Est
Danger like the weapons of the East
Il a un bon sourire, un beau gabarit
He has a nice smile, a beautiful build
Tu voudrais sûrement pas qu'il s'perde à Paris
You surely wouldn't want him to lose himself in Paris
Il est à l'hôtel, tu paries, oh
He's at the hotel, you bet, oh
J'suis dans les marécages, il fait noir autour de moi
I'm in the marshes, it's black all around me
J'ai confiance en mes gars, ça veut m'faire tiser des bails
I trust my guys, it wants to make me draw up plans
Non, vous ne m'aurez pas, j'aperçois Monsieur Girac
No, you won't have me, I see Monsieur Girac
Dans sa caravane, j'suis entouré d'Karaba
In his caravan, I am surrounded by Karaba
J'suis dans l'extrême, Val-de-Marne, la Loire
I'm in the extreme, Val-de-Marne, the Loire,
Les Hauts-d'Seine, j'observe de tout là-haut
Les Hauts-d'Seine, I am watching everything up there
T'inquiète, R.A.S., que des drapeaux
Don't worry, nothing to report, apart from the flags
S.O.S., c'est l'fuego
S.O.S, it's fire
[Pré-refrain]
[Pre-refrain]
Audemars, Piguet, j'sais qu't'es piqué
Audemars Piguet, I know that you're hurt
Elles ne veulent pas d'un loser
They do not want a loser
Eh, les filles, tenez vos mecs en laisse (en laisse)
Oh, girls, keep your guys on a leash (on a leash)
Les filles, tenez vos mecs en laisse
Girls, keep your guys on a leash
Y'a des physiques dangereux comme des armes de l'Est (de l'Est)
There is physical danger like the weapons of the East (of the East)
Dangereux comme des armes de l'Est
Danger like the weapons of the East
Il a un bon sourire, un beau gabarit
He has a nice smile, a beautiful build
Tu voudrais sûrement pas qu'il s'perde à Paris
You surely wouldn't want him to lose himself in Paris
Il est à l'hôtel, tu paries, oh
He's at the hotel, you bet, oh
J'peux pas rester trop tard
I can't stay too late
Tu sais c'que c'est, les stars
You know what it is, the stars
Faut qu'j'parte avant qu'ils baissent
I have to leave before they fall
Les stores, c'est l'fuego
The stores, it's fire
J'peux pas rester trop tard
I can't stay too late
Tu sais c'que c'est, les stars
You know what it is, the stars
Faut qu'j'parte avant qu'ils baissent
I have to leave before they fall
Les stores, c'est l'fuego
The stores, it's fire
Eh, les filles, tenez vos mecs en laisse (en laisse)
Oh, girls, keep your guys on a leash (on a leash)
Les filles, tenez vos mecs en laisse
Girls, keep your guys on a leash
Y'a des physiques dangereux comme des armes de l'Est (de l'Est)
There is physical danger like the weapons of the East (of the East)
Dangereux comme des armes de l'Est
Danger like the weapons of the East
Il a un bon sourire, un beau gabarit
He has a nice smile, a beautiful build
Tu voudrais sûrement pas qu'il s'perde à Paris
You surely wouldn't want him to lose himself in Paris
Il est à l'hôtel, tu paries, oh
He's at the hotel, you bet, oh
Eh, les filles, tenez vos mecs en laisse (en laisse)
Oh, girls, keep your guys on a leash (on a leash)
Y'a des physiques dangereux comme des armes de l'Est (de l'Est)
There is physical danger like the weapons of the East (of the East)
Eh, les filles, tenez vos mecs en laisse (en laisse)
Oh, girls, keep your guys on a leash (on a leash)
Y'a des physiques dangereux comme des armes de l'Est (de l'Est)
There is physical danger like the weapons of the East (of the East)
C'est l'fuego, oooh
It's fire, oooh
C'est l'fuego, oooh
It's fire, oooh
C'est l'fuego, oooh
It's fire, oooh