Translation of the song Tout donner artist Gims

French

Tout donner

English translation

Give everything

[Intro]

[Intro]

Tu m'entends ?

Do you hear me?

Réveille toi

Wake up!

Regarde moi

Look at me!

[Pré-refrain]

[Pre-chorus]

Ne me demande pas la Lune

Don't ask me for the moon

J'ai beaucoup mieux pour toi

I got better things for you

Mes pas sont lourds

My feet are heavy

Parce que j'ai beaucoup pris sur moi

Because I'm carrying so much with me

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

[Refrain]

[Chorus]

Allez je t'ai tout donné

Come on, I gave you everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tu es tout ce que j'ai

You are everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

[Couplet 1]

[1. verse]

J'ai tout gardé en moi

I kept it all in

J'me suis donné tant de mal

I had to go through so much

J'pourrai tout flamber pour toi

I would set everything on fire for you

Pourtant je n'suis pas pyromane

That doesn't mean that I'm a pyromaniac

Et tous les deux on foncera dans l'mur

And we both are heading towards the wall

On va transformer la Ferrari en Lambo

We'll smash up the Ferrari

Je suis flatté

I'm flattered

Tu as demandé dans tes prières un garçon comme moi

You asked for a guy like me in your prayers

Je suis choqué

I'm shocked

Je m'imaginais sans cesse avoir un cœur indomptable

I always thought that I would have an untameable heart

Et je me souviens de comment t'étais sapée ce soir là

And I remember how you were dressed that night

Et je sais que ton cœur est apaisé quand je suis là

And I know that your heart is calm when I'm there

[Pré-refrain]

[Pre-chorus]

Ne me demande pas la Lune

Don't ask me for the moon

J'ai beaucoup mieux pour toi

I got better things for you

Mes pas sont lourds

My feet are heavy

Parce que j'ai beaucoup pris sur moi

Because I'm carrying so much with me

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

[Refrain]

[Chorus]

Allez je t'ai tout donné

Come on, I gave you everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tu es tout ce que j'ai

You are everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

[Couplet 2]

[2. verse]

Laisse moi devenir ton allié

Let me become your ally

Pour nos ennemis un alien

For our enemies an alien

Repose toi, sur toi je veille

Don't worry, I will take care of you

Je serai là quoi qu'il advienne

I'll be there no matter what may happen

Tu es ma maladie

You are my desease

Ma guérison quand tu l'décides

My cure when you decide to be

Mes nuits s'illuminent

My nights are full of light

J'en confonds le jour et la nuit

I confuse the day with the night

Tu es ma maladie

You are my desease

Ma guérison quand tu l'décides

My cure when you choose to be

Mes nuits s'illuminent

My nights are full of light

J'en confonds le jour et la nuit

I confuse the day with the night

[Pré-refrain]

[Pre-chorus]

Ne me demande pas la Lune

Don't ask me for the moon

J'ai beaucoup mieux pour toi

I got better things for you

Mes pas sont lourds

My feet are heavy

Parce que j'ai beaucoup pris sur moi

Because I'm carrying so much with me

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

Ton regard brille pour moi

Your look is shining for me

Ce que t'as dans la poitrine, c'est à moi

That which is in your chest is mine

[Refrain]

[Chorus]

Allez je t'ai tout donné

Come on, I gave you everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tu es tout ce que j'ai

You are everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

[Outro]

[Outro]

Allez je t'ai tout donné

Come on, I gave you everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tu es tout ce que j'ai

You are everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout ce que j'ai

Everything that I got

Tout donné

Gave everything

Tout donné

Gave everything

Tout ce que j'ai

Gave everything

No comments!

Add comment