髪のみだれに 手をやれば
If I move a hand in my disheveled hair
赤い蹴出(けだ)しが 風に舞う
My red underskirt dances in the wind
憎や 恋しや 塩屋の岬
Hatred and yearning at the Shioya cape
投げて届かぬ 想いの糸が
Without pulling the thread of my thoughs
胸にからんで 涙をしぼる
I squeeze the tears tangled in my chest
すてたお方の しあわせを
It's sad the destiny of a woman
祈る女の 性(さが)かなし
Who wishes the happiness at being rejected
辛(つ)らや 重たや わが恋ながら
While my love is bitter and heavy
沖の瀬をゆく 底曳(そこび)き網(あみ)の
Through the current of the open sea goes a trawl
舟にのせたい この片情(かたなさ)け
I want to place in a boat this unrequited sympathy
春は二重(ふたえ)に 巻いた帯
In spring, my obi was folded twice
三重(みえ)に巻いても 余(あま)る秋
However in autumn, was folded more than three times
暗(くら)や 涯てなや 塩屋の岬
Dark and infinit is the Shioya cape
見えぬ心を 照らしておくれ
Illuminate my hidden heart
ひとりぼっちに しないでおくれ
Don't leave me alone