知らず知らず 歩いて来た
I came walking without realizing
細く長い この道
Down this narrow and long path
振り返れば 遥か遠く
Looking back, in the distance
故郷が見える
I can see my hometown
でこぼこ道や
Through bumpy tracks
曲がりくねった道
And paths with twists and turns
地図さえない
I don't even have a map
それもまた人生
And yet that's the life
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
いくつも 時代は過ぎて
Through a lapse of time
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
空が黄昏に 染まるだけ
Skies are burning ablaze at twilight
生きることは 旅すること
To live is to travel
終わりのない この道
Down this endless path
愛する人 そばに連れて
Having my lover at my side
夢探しながら
In search of my dreams
雨に降られて
Even if the ground is muddy
ぬかるんだ道でも
In the pouring rain
晴れる日が来るから
Sunny days will come again
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
この身を まかせていたい
I want to leave my body to it
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
移りゆく
Waiting for the snow to thaw
季節 雪どけを待ちながら
In the season to come
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
この身を まかせていたい
I want to leave my body to it
ああ 川の流れのように
Ah, like the flow of the river
いつまでも
I hope it will go on forever
青いせせらぎを 聞きながら
Listening to the blue stream