肥前長崎 港町
Nagasaki, Hizun province, port town
異人屋敷の たそがれは
Twilight on a foreigner residence
何故かさびしい 振袖人形
I don't know why I'm a lonely doll with furisode
恋の絵日傘 くるくると
The decorated umbrella of love spins
蝶々さん 蝶々さん
Butterfly, butterfly
桜の花が 咲く頃に
When the cherry blossom blooms
お船がかえって 来ると言う
They say the boats return
長崎 長崎 長崎 港町
Nagasaki, port town
風は南の 夢の町
The wind is from the south, town of dreams
晴れた天主(クルス)の 丘の上
Over the hill there's a clear cross
背伸びして見る はるかな海よ
Standing tiptoe I see the far sea
三本 マストは 未だ見えぬ
I still can't see three mastils
蝶々さん 蝶々さん
Butterfly, butterfly
花は咲いても 開いても
Flowers bloom, and open
恋しお方に 逢うまでは
Until meeting the one you love
長崎 長崎 長崎 夢の町
Nagasaki, town of dreams
鐘がなるなる 恋の町
Bells ring in the town of love
広い屋敷に たゞ一つ
In the wide residence there's only one thing
君が形見の アメリカ人形
You're a souvenir, an american doll
碧い瞳の なつかしさ
The yearning of blue eyes
蝶々さん 蝶々さん
Butterfly, butterfly
長いまつげも うっとりと
My long eyelashes are spellbound
今日もあなたの 夢を見る
Today I dream of you
長崎 長崎 長崎 恋の町
Nagasaki, town of love