Hay días en los que la vida se llena de porqués,
There are days when your life gets full of questions
La esperanza se preocupa por quererlos resolver,
Hope gets worried because you want to answer them all
Desconfías de la gente, del amor y piensas que
You are suspicious of the people and of the love, you think that
No es posible que se sufra más que tú.
It's impossible that someone can suffer more than you
Y esos días tú te rindes al mundo en torno a tí
And on these days you surrender to the world around you
Para no sentir el miedo del valor que no se ve
So that you won't be afraid of not having any courage
Y te sientes tan perdida que ya no puedes más
And you feel so lost that you can't go on any longer
Sin la fuérza que te da la vida
Without the strength that live gives you
Busca una salida, un mañana que
Seek for a way out, or a new day that
Cure las heridas que hay dentro de tí,
Shall heal all the wounds that there are in you
Lucha por vivir, con ese valor que no se ve
Fight so you can live, even if you don't have any courage
Equivocarse nunca importa, vuélvelo a intentar
It never matters to make a mistake, you can always try again
Si una puerta se te cierra, otra puerta se abrirá
If a door is closed, another one will be opened
Lo que en realidad importa es no renunciar jamás,
What really matters is to never give up
Pues tal vez estés a un solo paso...
Because it can be a step from you
Busca una salida, un mañana que
Seek for a way out, or a new day that
Dé una nueva vida a todo el mundo que
Will give a new life to everyone that
Luchará con fe, con ese valor que no se ve
Will never lose their faith and with the courage that isn't seen
Por todos ellos, échale valor,
Have some courage for all of them
Por quien lo pierde y lo va buscando,
For those who lose it, but are seeking for it
Por los que se sienten tan mal como tú,
For those who feel as bad as you are feeling
Por esos que esperan sin desesperar, como tú
For those who are waiting without despairing, like you
Busca una salida, un mañana que
Seek for a way out, or a new day that
Dé una nueva vida a todo el mundo que
Will give a new life to everyone that
Sólo por dolor no se pierda en el camino
Just because of pain will never get lost in the road
No te rindas nunca, busca en tu interior
Don't ever give up, seek for it inside you
Busca la salida, el mañana que
Seek for the way out, seek for the new day
Vuelves a tener dentro del valor que no se ve
When you'll have the courage that isn't seen