Il viendra dans le froid ou bien dans la neige
He will come in the cold or in the snow.
Un enfant me l'a dit, alors je le crois
A child told me, so I believe him.
Il viendra bien avant que le jour se lève
He will come long before the day dawns.
Les étoiles, paraît-il, guideront ses pas
The stars, it seems, will guide his steps.
Les années sont passées mais rien n'a changé
The years have passed but nothing has changed.
Il garde toujours ses cheveux d'argent
He always keeps his silver hair,
Son grand panier d'osier est rempli de secrets
Its large wicker basket is full of secrets.
Et son traîneau d'or nous étonne encore
And his golden sled still amazes us.
Il viendra pour offrir à tous ceux qu'il aime
He will come to offer, to everyone he loves,
Le bonheur que plus tard certains n'auront pas
The happiness that some people will not have later on.
Il viendra, Dieu merci ce n'est pas un rêve
He will come, thanks to God it is not a dream.
Les enfants ne jouent pas avec ces choses-là
Children don't play with these things.
Il peut changer le monde rien que pour un soir
He can change the world just for one night.
Offrant à chacun quelques heures d'espoir
Offering everyone a few hours of hope,
Tout habillé de rouge et sans faire de bruit
All dressed in red and without making any noise,
Il donne toujours ce qu'il a promis
He always gives what he promised.
Il viendra, mais pourtant si je me rappelle
He will come, but if I remember,
Notre porte, ce soir-là, ne s'ouvrira pas
Our door, that evening, will not open...
Il viendra, cette nuit sera la plus belle
He will come, this night will be the most beautiful
Un enfant me l'a dit, alors je le crois
A child told me this, so I believe it.